Примеры употребления "санаторных" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все8 sanatorium8
Дискриминационное обращение по причине характера занятости в национальных больничных и санаторных заведениях Discriminatory treatment on the ground of type of employment in national hospitals and sanatoria
В национальных больничных и санаторных заведениях практикуется найм многочисленных нештатных работников, которые работают наравне со штатными сотрудниками и обладают такой же квалификацией. In national hospitals and sanatoria, many non-regular employees are hired and are performing the same work as regular employees, with the same qualifications as well.
4366 зданий общественного и медицинского предназначения (включая 693 средние школы, 855 дошкольных учреждений, 4 санаторных комплекса и ряд других объектов системы здравоохранения) были разрушены; 4,366 social and medical buildings (including 693 secondary schools, 855 pre-schools, 4 sanatorium complexes and several other public health structures have been destroyed);
Для оказания нуждающимся детям квалифицированной помощи, в Республике создана сеть специализированных медицинских и реабилитационных центров, дети с хронической патологией получают лечение в специализированных санаториях и санаторных школах-интернатах. To ensure that needy children receive professional attention, a network of specialized medical and rehabilitation centres has been established in Belarus and children with chronic conditions receive treatment in specialized sanatoriums and sanatorium-type boarding schools.
В общей массе дошкольных учреждений выделяются 6 центров развития, 13 дошкольных учреждений с углубленной направленностью, 163 комплекса " школа-сад ", 32 компенсирующих дошкольных учреждения для детей с особенностями психофизического развития, 27 санаторных детских садов. Of all the pre-school establishments, 6 have been identified as development centres, 13 have intensified programmes, 163 are combined with kindergartens, 32 are remedial centres catering for children with special needs in their psychological and physical development and 27 are sanatorium-type kindergartens.
С 2001 года по причине отсутствия бюджетных средств объем санаторного лечения в рамках госзаказа резко сократился. Since 2001, for lack of budgetary funds, the scale of State-funded treatment in sanatoriums has dropped sharply.
В 2001 году за счет бюджета не были предусмотрены расходы на санаторное лечение детей (за исключением больных туберкулезом). In 2001 no funds were earmarked for treatment of children in sanatoriums (except for those suffering from tuberculosis).
В 2003 году действовало 10 учреждений санаторного типа, которые посещали дети с ослабленным здоровьем, и 8 специализированных дошкольных учреждений, которые посещали дети с нарушениями зрения, слуха и опорно-двигательного аппарата. In 2003 there were 10 sanatorium-type institutions attended by children in delicate health and 8 specialized preschool facilities attended by visually and hearing impaired children and children with locomotive disorders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!