Примеры употребления "самоубийствам" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все375 suicide375
Я не знаю городскую статистику по самоубийствам, но скоро мы побьём все рекорды. I don't know the record for suicides in one town, but we gotta be climbing the charts.
Но ценою такой позиции является непоследовательность в ее собственном решительном противостоянии ассистированным самоубийствам и добровольной эвтаназии. But it does so at the cost of rendering incoherent its own vigorous opposition to assisted suicide and voluntary euthanasia.
Комитет обеспокоен зачастую слишком состязательным и стрессовым характером обучения на всех уровнях образования, что приводит к непосещению школы, заболеваниям и даже самоубийствам среди учащихся. The Committee is concerned about the frequently excessively competitive and stressful nature of all levels of education, which results in school absence, illness, and even suicide by students.
сообщений об издевательствах, приводящих к членовредительству и самоубийствам среди военнослужащих, и в связи с необходимостью всестороннего публичного расследования этих инцидентов и принятием надлежащих превентивных мер; и Reports of incidents of bullying followed by self-harm and suicide in the armed forces, and the need for full public inquiry into these incidents and adequate preventive measures; and
сообщениями об издевательствах, приводящих к самовредительству и самоубийствам среди военнослужащих, и в связи с необходимостью всестороннего публичного расследования этих инцидентов и принятием надлежащих превентивных мер; и reports of incidents of bullying followed by self-harm and suicide in the armed forces, and the need for full public inquiry into these incidents and adequate preventive measures; and
В ходе обзора следует уделить пристальное внимание, в частности, зачастую слишком состязательному и стрессовому характеру обучения на всех уровнях образования, что приводит к непосещению школы, заболеваниям и даже самоубийствам среди учащихся. The review should focus in particular on the frequently excessively competitive and stressful nature of all levels of education, which results in school absence, illness, and even suicide by students.
В Китае сейчас волна самоубийств. There is a rash of suicide in China.
Центр предотвращения самоубийств Klimaka NGO Suicide Prevention Centre Klimaka NGO
Что это был случай самоубийства? That it was a case of suicide?
Случаи самоубийства становятся более частыми. Suicides are on the rise.
Для фермеров это означает самоубийство. For farmers, it translates into suicide.
Я простила Винсу самоубийство Чарльза. I forgave Vince for Charles' suicide.
Хотя, результаты токсикологии предполагают самоубийство. Though, these tox results are suggesting suicide.
Он совершил самоубийство путём повешанья. He committed suicide by hanging himself.
Мы должны кончить жизнь самоубийством. We've got to commit suicide.
Популярный певец покончил жизнь самоубийством. The popular singer committed suicide.
Думаю, мы установили некий рекорд самоубийств. I think we just set some sort of record for suicides.
Офицер Никол, это была попытка самоубийства? Officer Nicol, was this a suicide attempt?
(Самоубийства в спецназе случаются сравнительно редко.) (Suicide is relatively infrequent among Special Forces soldiers).
Отчаяние привело его к попытке самоубийства. Despair drove him to attempt suicide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!