Примеры употребления "самомониторинг" в русском с переводом "self-monitoring"

<>
Переводы: все7 self-monitoring6 другие переводы1
Самомониторинг требует, чтобы предприятия имели надежное контрольное оборудование и стандарты контроля качества в области мониторинга и хранения данных. Self-monitoring requires that enterprises have reliable monitoring equipment and quality control standards for monitoring and record-keeping.
Владелец или оператор предприятия, являющегося источником выбросов и загрязнения окружающей среды, обязан в соответствии с законом осуществлять самомониторинг. The owner or the operator of a plant that is the source of emissions and environmental pollution is obliged by law to perform self-monitoring.
Самомониторинг невозможен без наличия на предприятиях надежного оборудования для мониторинга и стандартов контроля качества применительно и к мониторингу, и к ведению документации. Self-monitoring requires reliable monitoring equipment and quality control standards for monitoring and record-keeping to be in place at enterprises.
Улучшение самомониторинга в отраслях промышленности часто приводит к повышению КПД технологических процессов и экологичности производства и с экономической точки зрения оправданно. Improved self-monitoring in industries often results in better process performance and more environmentally friendly production, which pay off in economic terms.
Представители министерств по вопросам окружающей среды, городских служб экологического мониторинга, деловых и промышленных кругов и ассоциаций гражданского общества в странах ВЕКЦА рассказали о существующем положении в области самомониторинга и отчетности предприятий. Representatives from Environment Ministries, city environmental monitoring services, business and industry, and civil society associations in EECCA presented the current situation of enterprise self-monitoring and reporting.
поощрение выдвигаемых компаниями инициатив, преследующих цель более широкого применения предприятиями экологического самомониторинга и представления ими экологических отчетов и отчетов об устойчивости в странах ВЕКЦА с возможной перспективой создания, например, центра обмена информацией об имеющемся оборудовании, инструментах, средствах и ноу-хау. Encourage companies'initiatives to promote enterprise environmental self-monitoring and corporate environmental or sustainability reporting in EECCA which might, for instance, lead to the creation of a clearing house to facilitate information sharing about available equipment, instruments, tools and know-how.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!