Примеры употребления "самолеты" в русском с переводом "plane"

<>
Неизвестные самолеты по правому борту. Unidentified planes off the starboard bow.
Русские самолеты по правому борту! Russian planes on the starboard quarter!
Ладно, думаем об аэропорте - представляем самолеты. You think planes, you think high, so eliminate the bottom three shelves.
Неизвестные самолеты, две точки с правого борта. Unidentified planes, two points off starboard bow.
Самолеты начнут падать с неба, как камни. Planes would drop from the sky, like tables.
Но ведь самолеты ходят через каждые полчаса. But planes leave every half an hour.
Американские самолеты летали над нами и бомбили нас. American planes would fly over and bomb us.
Я заставлю приземлиться его самолеты, заморожу его банковские счета. I'll ground his planes, freeze his bank accounts.
Премьер-министр угрожает взорвать это, если мы не остановим самолеты? Is the premier threatening to explode it if our planes carry out their attack?
Я любил смотреть на самолеты, проносившиеся над нашим загородным домом. I loved watching planes barrel over our holiday home in the countryside.
Самолеты, модифицированные для Wi-Fi-систем, также более устойчивы к помехам. Planes modified for Wi-Fi systems are also more resistant to interference.
Неэкономичные самолеты принесут обществу больше пользы на сломе, чем в работе. Those part inefficient planes are worth more to society dead than alive.
Когда японские самолеты встречались с ними в воздухе, американцы их сбивали. When Japanese planes met them in the air, the Americans would shoot them down.
Автомобили без водителей и беспилотные самолеты скоро изменят многие отрасли промышленности. Driverless cars and pilotless planes will soon transform many industries.
Мне нравились его истории про мотоциклы и самолеты, летающие под водой. I loved his stories where motorcars and planes went under water.
Раньше радикалы учились обращаться с автоматом Калашникова и угонять самолеты у палестинцев. Radicals used to learn to handle a Kalashnikov and hijack planes with the Palestinians.
Знаешь, когда я ранее сказал, что не трачу деньги на девок и частные самолеты? Yeah, you know how earlier I said I don't spend my money on hookers and private planes?
Буду так готовить самолеты, что даже такие бездари, как Цуцуми смогут легко ими управлять. I want to do maintenance on the planes so that even people like Tsutsumi can fly it.
Кроме того, многие самолеты, эксплуатируемые этой группой компаний, замешаны в истории с незаконной регистрацией и подделкой документов. Additionally, many of the planes operated by this group of companies have a track record of illegal registration and document fraud.
После видимого затишья в воздушных бомбардировках, вскоре вернулись самолеты, а Джанджавид возобновила свою кампанию убийств и разрушений. After an apparent lull in aerial bombardments, the planes soon returned, and the Janjaweed resumed their campaign of murder and destruction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!