Примеры употребления "самодостаточными" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все39 self-sufficient33 self-enforcing2 другие переводы4
Социальные предприятия, которые приносят прибыль являются самодостаточными и имеют потенциал к росту, в результате чего пользу от них получают все больше и больше людей. Moneymaking social ventures are self-sustaining and have the potential to grow, bringing benefits to more and more people.
Арабские члены Организации Стран - Экспортеров Нефти (ОПЕК) призвали к эмбарго во время войны 1967 г., но это не произвело большого эффекта, потому что США тогда были в значительной степени самодостаточными. Arab members of the Organization of Petroleum Exporting Countries called for an embargo at the time of the 1967 war, but it had little effect because the US was then largely self sufficient.
Люди, страдающие несколькими недостатками, могут стать инвалидами не в силу самих этих недостатков, а вследствие негативных, неконструктивных тенденций и препятствий, которые не позволяют им принимать участие в жизни общества или быть самодостаточными». Persons who suffer from various handicaps may become disabled not as a result of the handicap itself but because of the negative, non-constructive trends and the barriers that prevent them from participating in public life or being self-reliant.”
К ним относятся создание экономики, способной служить опорой автономии, поощрение путей развития, дающих возможность отдельным лицам и общинам быть самодостаточными, содействие идущему процессу примирения и поощрение взаимного уважения в обществе и обеспечение благого управления, что даст возможность реализовать первые две и другие цели. Those include developing an economy capable of sustaining autonomy; promoting the kinds of development which provide opportunities for individuals and communities to help themselves; encouraging and facilitating ongoing reconciliation and mutual respect in the community; and ensuring good governance so that the first two objectives and others can be achieved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!