Примеры употребления "саммитам" в русском

<>
Переводы: все2579 summit2579
Разумеется, подобные шаги не должны быть посвящены исключительно всемирным антикоррупционным саммитам. Steps like these shouldn’t need to wait for global corruption summits.
Он надеется, что договор придаст импульс двум предстоящим саммитам, посвященным контролю над ядерным топливом и пересмотру Соглашения о нераспространении ядерного оружия - это выглядит возможным. He hopes the deal will add momentum to two upcoming summit meetings, on the control of nuclear materials and on revisions in the nuclear Non-Proliferation Treaty; that seems possible.
принимает к сведению доклад Генерального секретаря о включении вопроса о применении космической техники в доклады, представляемые Генеральным секретарем крупным конференциям и саммитам Организации Объединенных Наций по вопросам социального, экономического и культурного развития, и о включении этого вопроса в итоговые документы и обязательства, принимаемые на этих конференциях и саммитах; Takes note of the report of the Secretary-General on the inclusion of the issue of the use of space technology in the reports submitted by the Secretary-General to major United Nations conferences and summits for economic, social and cultural development, and its inclusion in the outcomes and commitments of those conferences and summits;
Саммит в формате «Обама — Медведев» The Obama-Medvedev Summit
Предстоящий саммит в Санкт-Путинбурге The Coming St. Putinsburg Summit
Глобализация и саммит в Генуе Globalization and the Genoa Summit
Три главных итога саммита G7 3 Big Takeaways From the G-7 Summit
Изменится ли это после саммита? Will this change after this summit?
Саммит Обамы и Путина в опасности Obama-Putin Summit At Risk
Всемирный Саммит в исполнении Рори Брэмнера Rory Bremner's one-man world summit
Полноценный саммит так и не состоялся. A grandstand summit didn’t ensue.
Саммит в Гаване это историческая возможность. This week's summit in Havana is a historic opportunity.
«Несомненно, предстоящий саммит — это прекрасная возможность». "The upcoming summit is undoubtedly a prime opportunity."
На ядерном саммите Обама пренебрег союзником At nuclear summit, Obama snubs an ally
Отклоняйте его приглашения на президентские саммиты». Decline his invitation for a presidential summit.”
Саммит УНАСУР заканчивается без обнародования Лимской декларации Unasur Summit closes without making public the Lima Declaration
Африка, изменение климата и саммит большой восьмерки Africa, Climate Change, and the G-8 Summit
Саммит G20 в Китае омрачают политические проблемы Political issues weigh on upcoming G-20 summit in China
Саммит G-20 происходит не каждый день. A G-20 summit is not something that happens every day.
Саммит 2003 г. подтвердил привилегированное положение России. The 2003 summit confirmed Russia’s privileged position.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!