Примеры употребления "сама по себе" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все464 in itself284 другие переводы180
Нет, я сама по себе. No I don't. I'm totally self-supporting out there.
машина просто ехала сама по себе. the car just drives itself.
Жизнь - это сила сама по себе. Life is a force in its own right.
Она просто является функциональной сама по себе. They are functional just the way they are.
Сама по себе, глобализация не решает проблемы. Globalization by itself is not doing the job.
Информация сама по себе не несёт изначального смысла. There is no inherent meaning in information.
Исламская политика теперь живёт уже сама по себе. Islamic politics has now taken on a life of its own.
Сама по себе приватизация очевидно решением не является. By itself, privatization is clearly not the solution.
Но Турция сама по себе имеет много проблем. But Turkey faces many challenges of its own.
Власть сама по себе не имеет никаких принципов. Power by itself has no principles.
Но сейчас Википедия работает не сама по себе. But now, Wikipedia doesn't just spontaneously work.
Я очень долго была сама по себе, мама. I've been on my own for a long time.
Более того, его жена - настоящая звезда сама по себе. Moreover, his wife is a star in her own formidable right.
К его изумлению, эта дверь открывалась сама по себе. To his amazement, the door opened all by itself.
Просто и без усилий информация проникает сама по себе. It's effortless, it literally pours in.
Правда сама по себе не может привести к изменениям. Openness alone can't drive change.
Атмосфера в переоборудованном авиационном ангаре была сама по себе напряжённой. The mood inside the converted airplane hangar is already tense.
Операционная система никогда не делает что-то сама по себе. So an operating system never does anything on its own.
Однако устойчивость сама по себе не является «хорошей» или «плохой». But resilience itself is neither “good” nor “bad.”
Так же как этого не сделает безопасность сама по себе. Neither will security alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!