Примеры употребления "саб" в русском

<>
Переводы: все5 sub1 другие переводы4
Активизация роли САБ по оказанию банкам Ирака технического и технологического содействия, особенно в областях международных стандартов операций с кредитно-денежными средствами, передовых банковских технологий и современной финансовой деятельности. Intensification of the UAB role as regards providing Iraqi banks with technical and technological assistance, especially in the areas of international monetary working standards, advanced banking technology, and modern financial activities;
Активизация роли САБ по оказанию банкам Ирака технического и технологического содействия, в частности, в областях международных стандартов операций с кредитно-денежными средствами, передовых банковских технологий и современной финансовой деятельности. Intensification of the UAB's role as regards providing Iraqi banks with technical and technological assistance, especially in the areas of international monetary working standards, advanced banking technology, and modern financial activities.
Проведение САБ политики, в рамках которой уделяется повышенное внимание банковскому сектору Ирака, и в частности организации специализированных семинаров по банковскому делу, посвященных проблемам кредитной документации, банковских технологий, современных банковских операций и новых технологий, имеющих отношение к финансовой деятельности. Adoption by the UAB of a policy of raising banking awareness within the Iraqi banking sector, characterized by the organization of specialized banking seminars concentrating on documentary credits, banking technology, modern banking and new finance-related technology.
Организация краткосрочного семинара-практикума с участием руководителей банковского сектора Ирака, старших должностных лиц САБ и видных специалистов для изучения и оценки общей банковской и экономической ситуации в Ираке и выработки предложений относительно способов преодоления банковским сектором страны его нынешних трудностей и проблем и начала всеобъемлющего, устойчивого процесса их оздоровления. Organization of a quick workshop, to be attended by Iraqi banking sector leaders, senior UAB officials and prominent specialists, to study and evaluate the general banking and economic situation in Iraq and formulate proposals for ways of enabling the Iraqi banking sector to overcome its current difficulties and challenges and embark on a process of comprehensive, sustained vitality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!