Примеры употребления "с точки зрения" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все4409 in terms of1144 from the perspective of106 in term of2 другие переводы3157
Это с точки зрения обезьян. Here's a monkey-eye-view.
Невозможно с точки зрения архитектуры. It's architecturally impossible.
С точки зрения пиара VXX – катастрофа. ◦From a public relations standpoint VXX is a disaster.
С точки зрения женщин, выбор ясен. For women, the choice is clear.
С точки зрения творчества, это феноменально. Creatively speaking, it's just a phenomenal thing.
Да, с точки зрения физики, конечно. It captures a lot of the physics, yes.
С точки зрения логики, это смешно. Logically, this is ridiculous.
С точки зрения экономиста проблема очевидна: To an economist, the problem is obvious:
С точки зрения символичности идея была замечательной. As symbolism, this was fine.
Тариф был плохим с точки зрения экономики: The tariff was bad economics:
С точки зрения Великобритании, FTT крайне непривлекателен. From a UK perspective, the FTT is highly unattractive.
Мозг также недешев с точки зрения метаболизма. But it's also, metabolically speaking, expensive.
Ладно, оценим инцидент с точки зрения сапёра. Well, deal with this incident like an operator.
Тариф был плохим с точки зрения меркантилизма: The tariff was bad mercantilism:
С точки зрения безопасности, Европа означает альянс. More Europe in security terms means more Alliance.
Конечно, можно аргументировать с точки зрения биологии. Of course one can make a biological argument.
Но это все с точки зрения производителя. But that’s from the manufacturer’s point of view.
Очевидно, этот совсем неинтересен с точки зрения сюжета. Obviously this is not interesting at all in the sense of the narrative.
Но именно поведение недопустимо с точки зрения системы. But saving is exactly the wrong thing to do from the system point of view.
с точки зрения принципа диалога и разделения власти, its principle of dialogue and power-sharing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!