Примеры употребления "с нуля" в русском с переводом "from scratch"

<>
Создание базы данных с нуля Create a database from scratch
Эти правила создаются с нуля. These are rules that you create from scratch.
Создание веб-приложения Access с нуля Create an Access web app from scratch
Далее: создание правил с нуля, часть 2. Up next, Create rules from scratch, Part 2.
Работа по ПГВКП не начинается с нуля. Work on PAROS is not starting from scratch.
Нам придется начинать ломать ее с нуля. We got to break her from scratch.
Создание контакта или списка контактов с нуля Create a contact or contact list from scratch
Рынок земли фактически должен быть создан с нуля. A land market must be created virtually from scratch.
Если хотите начать с нуля, возьмите пустой шаблон. To start from scratch, start with a blank template.
Это означает, что мы вырабатываем материалы с нуля. That means we're generating them from scratch.
Создавать документы с нуля или с помощью готового шаблона. Create documents from scratch, or a template.
Но в трансформировании Турции Ататюрк начинал не с нуля. But, in transforming Turkey, Ataturk did not begin entirely from scratch.
Чтобы создать аватар с нуля, выберите Параметры > Создать аватар. To start from scratch, select Settings > Create new avatar.
Поэтому нам пришлось все забраковать и начать с нуля. So we had to throw everything out the window and start from scratch.
создавать презентации с нуля или на основе готового шаблона; Create presentations from scratch or a template.
Выберите элемент Пустая презентация, чтобы создать презентацию с нуля. Select Blank Presentation to create a presentation from scratch.
Создание брокерского бизнеса с нуля требует много времени и ресурсов. Starting a forex brokerage from scratch takes a lot of work.
Если начать с нуля, то вам нужно отправиться в деревню. If you had to start from scratch, let's say you go out into the countryside.
Для набора новой формулы с нуля нажмите Alt += на клавиатуре. To type an equation from scratch, press Alt += on your keyboard.
В то же время, абсолютно невозможно все начинать с нуля. But it is equally impossible to start from scratch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!