Примеры употребления "рулю" в русском

<>
Подождите, пока не загорится сектор кольца индикаторов, назначенный рулю. Wait for the wheel to be assigned a section on the ring of light.
Мы ехали всю ночь, мама пела, ты барабанил по рулю. We drove all night, Mom singing, you drumming at the wheel.
Я никогда не сидел на водительском кресле и не притрагивался к рулю. I'd never sat in the driver's seat or put my hand on a steering wheel.
Каждому последующему гоночному рулю или геймпаду, подключаемому к консоли (их может быть до четырех), назначается секция на кольце индикаторов. Each subsequent speed wheel or controller that is connected to the console (up to four) is assigned a section on the ring of light.
И на руле нет отпечатков. And there's no prints been left on the wheel.
рули за гребными винтами в насадках. Rudders behind nozzle propellers.
Корабль не слушается руля, сэр. She won't answer her helm, sir.
Мой велосипед на дорожке с розовыми кисточками на руле. My bike in the driveway with the pink tassels on the handlebars.
На руле мигают четыре индикатора Four lights keep flashing on the wheel
Когда рули направления не очень эффективны. ~ when your rudders aren't very effective.
Кто будет следующим у руля ЕЦБ? Who Next at the ECB Helm?
У него было низкое удлинённое седло и широкий руль, и велосипедист на нём выглядел, как орангутанг. It had a swooping banana seat and those ape hanger handlebars that made the rider look like an orangutan.
И начинайте поворачивать руль влево. And start turning the steering wheel left.
У меня есть руль, управляемый ручками. I have a rudder, steerable from the bars.
Корабль ударился левым бортом о скалу и повредил руль. The ship hit the rocks portside and damaged the helm.
Я знаю, что вы будете сожалеть, если не примете мою помощь, когда поедете домой с продуктами, свисающими с велосипедного руля. I know you'll regret not accepting my help when you're riding home with your groceries hanging off the handlebars of your bicycle.
Тогда садись за руль, поведёшь. Then you should get behind the wheel, 'cause you gonna drive.
роль и принцип действия руля и гребного винта; Role and functioning of the rudder and propeller;
Наоборот, эта программа будет предшествовать и переживет любого человека у руля организации. On the contrary, that anti-corruption/good governance agenda precedes and outlives the person at the helm of the institution.
Они были также разочарованы велосипедами, на которых ездили ваши отцы, у которых были такие большие рули, и которые были слишком тяжелыми. But also frustrated with the bikes that your dad rode, which sort of had big handlebars like that, and they were too heavy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!