Примеры употребления "руль" в русском с переводом "wheel"

<>
И начинайте поворачивать руль влево. And start turning the steering wheel left.
Тогда садись за руль, поведёшь. Then you should get behind the wheel, 'cause you gonna drive.
Беспроводной гоночный руль для Xbox 360 Xbox 360 Wireless Speed Wheel
Переместите гоночный руль ближе к консоли. Move the speed wheel closer to the console.
Положи свою левую руку на руль. Put your left hand on the wheel.
Так приятно снова сесть за руль. It's nice to be back behind the wheel.
Я сяду за руль и довезу вас! I'm taking the wheel, I'll drive you!
Хорошо Сядь за руль и заведи машину. Take the wheel and start the engine.
Включи поворотник и крути руль в левую сторону. Hit the turn signal and turn the steering wheel to the left.
"Я только крепко обхватил руль и ехал прямо". I just turn my knuckles around the wheel and just go straight.
Я заслужила спутниковое радио и руль с подогревом. I deserve satellite radio and a heated steering wheel.
Что бы ни случилось, не отпускай чёртов руль! Whatever you do, keep your hands on the wheel at all times!
Поэтому, нет, я не пущу Иисуса за руль. So, no, I'm not gonna let Jesus take the wheel.
Примечание. Беспроводной гоночный руль не заряжает перезаряжаемые батареи. Note: The wireless speed wheel doesn’t charge rechargeable batteries.
Вы сели за руль, убрав их с пути. You hopped behind the wheel, shoved them out of the way.
Люди меняются, когда садятся за руль таких штук. People change, they get behind the wheel of those things.
Включи радио АОИ, положи руки на руль и веди. Put on the IDF channel, your hands on the wheel and drive.
Чего проще повернуть руль и нажать на педаль, черт! Shit, just turn the wheel and step on the pedal!
Тронешь сигналку еще раз и я скормлю тебе твой руль. Touch that horn one more time and I'm gonna feed you the steering wheel.
Потому что я в жизни не пущу тебя за руль. Because there is no way in hell I'm letting you behind the wheel of this car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!