Примеры употребления "рубенс баррикелло" в русском

<>
Как вы видели, если смотрели гран-при прошлых выходных, команда Williams купила Рубенсу Баррикелло футболку. As you probably saw if you were watching the Grand Prix coverage last weekend, the Williams team bought Rubens Barrichello a T-shirt.
Сопредседатели — заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Чешской Республики Ян Каван и Генеральный секретарь Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию Рубенс Рикуперо — открыли «круглый стол» на уровне министров и сделали вступительные заявления. The Co-Chairmen, Jan Kavan, Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs (Czech Republic), and Rubens Ricupero, Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development, opened the ministerial round table and made introductory statements.
С докладами выступили следующие участники: Рубенс Рикуперо, Генеральный секретарь Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД); Ян Пронк, профессор, Международный институт развития социальных исследований, Нидерланды; Брансон Маккинли, Генеральный директор, Международная организация по миграции (МОМ); и Дэвид Хейман, Исполнительный директор, Отдел инфекционных заболеваний, Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ). The following panellists made presentations: Rubens Ricupero, Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD); Jan Pronk, Professor, International Development Institute of Social Studies, the Netherlands; Brunson McKinley, Director-General, International Organization for Migration (IOM); and David Heymann, Executive Director, Communicable Diseases, World Health Organization (WHO).
С вступительными замечаниями выступили г-н Рубенс Рикуперу, Генеральный секретарь ЮНКТАД; г-н Джаянт Дасгупта, общий секретарь, министерство торговли, Индия; г-н Марью Мугнаини- младший, исполнительный секретарь, Палата международной торговли (КАМЕКС), Бразилия; г-н И.К. Opening remarks were made by Mr. Rubens Ricupero, Secretary-General of UNCTAD; Mr. Jayant Dasgupta, Joint Secretary, Ministry of Commerce, India; Mr. Mario Mugnaini Jr., Executive Secretary, Chamber of International Trade (CAMEX), Brazil; Mr. Y.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!