Примеры употребления "рост ввп" в русском

<>
Рост ВВП уже замедлился и может смениться спадом. GDP growth has already slowed and may turn negative.
Это генерирует ликвидность, которая в дальнейшем стимулирует рост ВВП. This generates liquidity, which then stimulates GDP growth.
Более того, номинальный рост ВВП превосходит долгосрочную процентную ставку. Moreover, nominal GDP growth exceeds the long-term interest rate.
В этом году рост ВВП Китая может приблизиться к 10%. China’s GDP growth this year may approach 10%.
Медленный рост ВВП подрывает единство элиты по другой политической динамике. Slower GDP growth undermines elite unity according to a different political dynamic.
После многих лет опережения плана развития, рост ВВП резко замедлился. After many years of outperformance, GDP growth has slowed sharply.
Им требуется высокий рост ВВП, и их мало волнуют макроэкономические последствия. They want high GDP growth, without worrying much about the macroeconomic consequences.
Темпы роста совокупного спроса на наличные деньги превышают номинальный рост ВВП. In fact, growth in overall demand for cash is outpacing nominal GDP growth.
Годовой рост ВВП составлял около 5% - чуть позади Китая и Индии. Annual GDP growth was close to 5%, just behind China and India.
Официальной политикой Китая в последние годы было сделать рост ВВП "зеленее". Official Chinese policy in recent years has been to make GDP growth greener.
На протяжении минувшего десятилетия во многих странах Африки наблюдался значительный рост ВВП. Many African countries have recorded significant GDP growth over the last decade.
Предварительные сметы на 2007 год показывают, что рост ВВП снова превысит 10 процентов. Preliminary estimates for 2007 indicate that GDP growth would again be in excess of 10 per cent.
Это поможет, однако этого вряд ли будет достаточно, чтобы получить положительный рост ВВП. This will help, but it is unlikely to be enough to achieve positive GDP growth.
В любом случае, более быстрый рост ВВП все оплатит благодаря высоким фискальным мультипликаторам. In any case, faster GDP growth will pay for everything, thanks to high fiscal multipliers.
Многие теоретические и практические исследования показывают, что открытость торговли стимулирует рост ВВП страны. Much theoretical and empirical research demonstrates that opening trade can spur a country’s GDP growth.
Впрочем, более важным показателем является номинальный рост ВВП Китая, пересчитанный в долларах США. But the more important figure is China’s nominal GDP growth translated into US dollars.
На протяжении всего этого процесса Китай использовал рост ВВП как основной показатель успеха. Throughout this process, China used GDP growth as its main measure of success.
Учитывая, что производство составляет 10,8% от ВВП, это снижение будет подавлять рост ВВП. Given that manufacturing accounts for 10.8% of GDP, this decline will dampen GDP growth.
Рост ВВП Китая, который в значительной степени основывается на кредитовании, примет удар на себя. China’s GDP growth, which relies heavily on credit, will take a hit.
В Африке, самом медленно развивающемся регионе в мире, ежегодный рост ВВП составляет ориентировочно 5%. Africa, long the world's slowest-growing region, is now averaging roughly 5% annual GDP growth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!