Примеры употребления "российская" в русском

<>
Российская демография и полезные идиоты Russian Demography and Useful Idiocy
Путинские щенята и российская демократия Putin's Puppies and Russian Democracy
Однако поплатится и российская элита. However, the Russian elite also pays a price.
Сработает ли эта российская стратегия? Will this Russian strategy work?
Куда же движется российская экономика? Where is the Russian economy heading?
Российская «перезагрузка» – новая холодная война Russian Reset a Cold War Restart
На что способна российская армия? What Can the Russian Military Do?
Российская история вызывает чувство дежавю. Russian history provides a sense of deja vu.
Это наша страна, Российская Федерация. That’s our country, the Russian Federation.
Российская армия остается чрезвычайно опасной. The Russian military remains extraordinarily dangerous.
Место запуска: космодром Плесецк, Российская Федерация Location of launch: Plesetsk Cosmodrome, Russian Federation
Российская авиакомпания, слишком большая, чтобы обанкротиться The Russian Airline That Was Too Big to Fail
2-4 июля, Якутск, Российская Федерация. 2-4 July, Yakutsk, Russian Federation.
Российская экономика сократилась меньше, чем ожидалось Russian Economy Shrank Less Than Forecast, Enduring Crash in Oil
Российская коррупция начинает жить собственной жизнью Russian corruption takes on a life of its own
Лавров: Это была не российская инициатива. LAVROV: It wasn’t the Russian initiative.
Российская оргпреступность - стратегическая угроза для США Russian Organized Crime Strategic Threat to US - NSC
От кого: Российская ячейка стратегического планирования From: Russian Strategic Planning Cell
Российская Федерация не является идеологическим конкурентом. The Russian Federation is not an ideological competitor.
Российская армия может воевать в одиночестве. The Russian army can fight alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!