Примеры употребления "ролику" в русском

<>
Добавьте таким образом субтитры ко всему ролику. Repeat this process for all the spoken words in the video.
Нажмите Разрешить пользователям добавлять субтитры к этому ролику под видеопроигрывателем. Under the video player, click the Invite your community to contribute to your video.
Нажмите на композицию и посмотрите, подходит ли она к вашему ролику. Select a track by clicking on it and preview your video with the music track added
Если субтитры уже добавлены ко всему ролику, вам будет предложено их проверить. If enough people have already contributed translations for a video, you'll be prompted to help review the content instead of adding to it.
Если вы хотите изучить статистику по отдельному ролику, нажмите на его название. To see audience retention data for a specific video, click the name of the video.
Как только вы измените настройки конфиденциальности и сделаете доступ к ролику открытым. This means that as soon as it's set to public, the video shows up in the subscriptions feed.
Права на опубликованные варианты будут принадлежать автору видео, но в описании к ролику будет указано ваше имя. Approved content is owned by the video owner, but you can get credit for your contributions on the video.
В этом случае мы применим к ролику возрастные ограничения, и он не будет показываться в безопасном режиме. In these cases, our review team may place an age restriction on the video. Videos that are age-restricted will not appear for users that have Restricted Mode turned on.
Если участников много, вы можете вернуться к ролику позже или взяться за другие субтитры – вы увидите их на вкладке Предложения. If there are a lot of people working on a version, consider coming back later or working on another video that's been suggested for you in your Contribute tab.
Если вы добавите субтитры к видео на другом канале, в описании к ролику может появиться ваше имя. Эта настройка устанавливается по желанию. After submitting a subtitle or CC contribution, you can have your name show in list of contributors in the video’s description on the watch page.
Не вводите пользователей в заблуждение, используя в описании или в качестве тегов популярные слова, не относящиеся к вашему ролику. Такая попытка увеличить количество просмотров может привести к тому, что вы получите предупреждение, а видео будет удалено. It may be tempting to use popular terms or names in the description or tags to increase views, but if your metadata includes names or words unrelated to your video, you may receive a strike and your video will be removed.
Как будет выглядеть ваш ролик How your video will display
Она там на роликах катается. She's roller skating there.
Зачастую рекламные ролики на телевидении усиливают действия гендерных стереотипов. Often advertising spots on television intensify the effect of gender stereotypes.
Выберите ролик и нажмите Изменить. Find the video you want to add cards to and select Edit.
Катание на роликах и вино. Roller-skating and wine.
Этому, в частности, способствовал запрет на показ ряда рекламных роликов, имеющих сексистский характер. Specifically, this has been promoted by the prohibition on showing series of advertising spots that have a sexist character.
Как добавить композицию в ролик Adding audio tracks to your video
Никто ничего не говорит о роликах. They say nothing about roller skating.
Это местечко, которое мы сняли там, ролик будет показан на большущем телеэкране в Сингапуре, This is a little spot that we filmed there that's to be displayed on the large JumboTrons in Singapore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!