Примеры употребления "роев" в русском

<>
Это тоже легко объяснить. Считается, что они образовались из космического мусора, летавшего по солнечной системе на позднем этапе ее формирования, будучи этакими реликтами из роев малых небесных объектов, ставших основой для возникновения планет. These, too, are easily explained – thought to be captured from the debris moving around the solar system late in its formation, relics of the swarm of minor bodies from which the planets formed.
Ты мне очень нравишься, Рой. I'm very fond of you, Roy.
Новая модель эволюционировала из стаи ... в пчелиный рой. The new model has evolved from a pack...to a swarm.
Чем это Рой приворожила Крэга. I wonder what Roy's done to Craig.
Мед неизбежно привлечет рой голодных насекомых, стремящихся пожрать его весь. The honey will inevitably attract a swarm of hungry insects bent on devouring it.
Стропальщиком в бригаде Большого Роя. As a lasher for Big Roy's crew.
Но к семи часам утра, когда танки немцев пошли в наступление, в драку вступили рои советских истребителей и штурмовиков. By 7 a.m., however, as the Panzers advanced, swarms of Soviet fighters and attack aircraft joined the fray.
Рой, посмотришь, что с моим компом? Roy, can you look at my PC, please?
По мере роста, эти алгоритмы генерации вступают во взаимодействие и общение, как если бы это был рой из насекомых. These generative algorithms grow over time, and they interact and communicate as a swarm of insects.
Рой Хоу, Джефф, резерв Воздушных Сил. Roy Howe, Jeff, Air Force Reserve Liaison.
Когда они летят, одни рои соединяются с другими, образуя ГИГАНТСКИЕ нашествия в несколько миллиардов особей, достигающие ширины в 40 миль. As they fly, swarms join up with other swarms to form gigant ­ ­ ­ ic plagues several billions strong and as much as 40 miles wide.
Извини, я может быть ослышался, Рой. Sorry, I may have misheard you there, Roy.
Их поведение похоже на рой, где они полагаются друг на друга. Это модель поведения насекомых, и их количество может быть огромным. They behave with a swarm behavior, where they relate to each other, modeled after insect swarm behavior, and they could be made very numerous.
Рой Кастл, Боже сохрани его душу. Roy Castle, God rest his soul.
Во-вторых, что высокочастотная торговля – это рой нескольких десяток миллионов сделок по покупке и продаже, со свистом проносящийся по оптоволоконным кабелям. Second, that HFT is a locust swarm of buys and sells with tens of millions of trades whistling down fibre optic cables.
Рой сейчас внизу, в Центре Управления. Roy's down in Mission Control.
Контролирующие элементы более локального свойства могут включать разломы, рои даек, лавовые озера или другие эруптивные элементы размером от нескольких сотен метров до нескольких километров. More local controls may include faults, dike swarms, lava lakes, or other eruptive features with dimensions of a few hundreds of metres up to several kilometres.
Так, Рой Орбисон, давай проверим твой микрофон. Okay, Roy Orbison, let me check your mic level.
Вместо того, чтобы строить большие и дорогостоящие системы, военное ведомство намерено отправить на орбиту крупные рои маленьких спутников, которые намного сложнее засечь и уничтожить. And instead of relying only on large and expensive systems, defense officials plan to send swarms of small satellites into orbit that are much more difficult to target.
Ты как Рой Шейдер в финале "Челюстей". You're like Roy Scheider in the end of Jaws.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!