Примеры употребления "родословная" в русском с переводом "pedigree"

<>
Так что родословная этого реактора далеко не безупречна. So this reactor’s pedigree is not unblemished.
И он поехал на запад, где родословная мало что значила, если у тебя много денег. So he came west, to a land where pedigree meant little if you had a lot of dough.
Партии с сомнительной демократической родословной в последние годы преуспели и в Европе: In Europe, parties of dubious democratic pedigree have done well in recent years:
Учитывая его родословную наклонность к правому политическому спектру и ревизионистские взгляды об истории военной Японии, регион готовится к новой дипломатической турбулентности, которая последует за его речью. Given his rightist pedigree and revisionist views about Japan’s wartime history, the region is bracing itself for a new bout of diplomatic turbulence surrounding his address.
Давайте не забывать, что присутствие — африканское присутствие — обогатило унаследованную от предков родословную древней Греции и Рима, которую западная цивилизация, пользуясь монопольным правом, рьяно вписала в свою историю. Lest we forget, that presence — that African Presence — informed the ancestral pedigree of ancient Greece and Rome, which Western civilization has hijacked into its history with monopolistic fervour.
Как политические наследники коммунистических революционеров страны, третье поколение лидеров, которое берет бразды правления в Китае, может обладать сильной родословной, но с другой стороны и ее рубцами и ограничениями. As the political heirs of the country's Communist revolutionaries, the third-generation leaders that are taking over the reins of power in China may possess a strong pedigree, but they are also scarred and limited by it.
Ну, ваш покойный отец, Клаус Фон Марбург, наследник миллионов в виде немецких военных товаров, и, конечно же, ваша мать, бывшая Элизабет Бэббитт, с родословной, которая прослеживается до самих пилигримов. Well, your late father, Klaus Von Marburg, heir to millions in German munitions, and, of course, your mother, the former Elizabeth Babbitt, with a pedigree that traces all the way back to the Pilgrims.
Партии с сомнительной демократической родословной в последние годы преуспели и в Европе: Йорг Хайдер в Австрии, Кристоф Блошер в Швейцарии, Умберто Босси в Италии, Жан-Мари ЛеПен во Франции - список длинный. In Europe, parties of dubious democratic pedigree have done well in recent years: Jörg Haider in Austria, Christoph Blocher in Switzerland, Umberto Bossi in Italy, Jean-Marie Le Pen in France - the list is long.
Бернарда Мэдоффа, родом из рыночной части Нью-Йорка и закончившего заурядный университет, можно будет найти проводящим время за барной стойкой, но ни одного из титанов Уолл-стрит с престижной родословной нельзя будет там найти. Bernard Madoff who hailed from down-market part of New York City and attended a middling university will spend time behind bars, but none of the titans of Wall Street with blue-chip pedigree will ever do so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!