Примеры употребления "родным языкам" в русском с переводом "native language"

<>
Переводы: все175 mother tongue118 native language57
методических пособий по подготовке учителей по родным языкам по четырем основным языковым группам; Methodological texts to train teachers in the native languages of the four main language groups;
Казахский язык - мой родной язык. Kazakh is my native language.
Английский - не мой родной язык. English is not my native language.
Поддержка на Вашем родном языке Your native language support
Ваш родной язык - это ваша жизнь. Your native language is your life.
Или приобретающем способность говорить на родном языке. Or acquiring their native language abilities.
Родной язык ребенка в таком случае не английский. The child's native language is such a case is not English.
Студенты могут настроить субтитры на своём родном языке. Students may display captions in their native language.
И родной язык для ребенка с таким мозгом ухудшен. And the native language for a child with such a brain is degraded.
Эта книга для студентов, чей родной язык не японский. This book is for students whose native language is not Japanese.
Большую часть времени он говорит на родном языке, африкаансе. His native language, Afrikaans, is still his daily tongue.
Создание языковых кодов для использования при записи родных языков работников. Create language codes to use when recording the native language of workers.
Рабочие языки: испанский, португальский и гуарани (родной язык) — говорит и читает Working languages: Speaking and reading knowledge: Spanish, Portuguese and Guaraní (native language).
Представьте, что, читая лекцию, можно одновременно говорить с людьми на их родном языке. Imagine giving a lecture and being able to talk to people in their own native language simultaneously.
Немецкий язык, который является наиболее распространенным родным языком в ЕС, едва ли используется. German, the EU's most widely spoken native language, hardly makes a dent.
Прошлогоднее исследование обнаружило, что с самого рождения ребёнок плачет с акцентом родного языка матери. A study published last year found that from birth, from the moment of birth, babies cry in the accent of their mother's native language.
Как уже отмечалось, в 133 общеобразовательных школах республики представители 11 национальностей изучают родной язык. As already noted, members of 11 nationalities study their native languages in 133 general education schools.
Это удобно для тех, кто постоянно работает в многоязычной среде и хочет читать письма на родном языке. It's great for anyone who works in a second language every day and wants to read messages in their native language.
В 267 школах изучают 10 родных языков как самостоятельный предмет, в 17 школах- факультативно и в кружках. In 267 schools 10 native languages are studied as separate subjects, while in 17 they are optional extracurricular subjects.
Им предоставлены все возможности для развития родного языка, культуры, изобразительного и театрального искусства, народных ремесел, обычаев и традиций. They are given every opportunity to develop their native language, culture, theatre and fine arts, folk art, customs and traditions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!