Примеры употребления "родная сестра" в русском с переводом "sister"

<>
Переводы: все18 sister15 sibling3
Моя родная сестра, мой свояк. My own sister, my brother-in-law.
Ты точно не моя родная сестра! There's no way you're my real sister!
Его родная сестра не любит его. But his sister doesn't like him.
То есть, ты не родная сестра Дерека? But you're not Derek's sister?
Не смотря ни на что, она твоя родная сестра. After all, she is your own sister.
Ты даже не знаешь, когда твоя родная сестра врёт. You don't even know when your own sister's lying.
Анджела, её родная старшая сестра Энджи может принести ей. Katy's sister, Angela, she's a legit big sister.
Наши жены родные сестры, поэтому мы братья. We have married sisters to become brothers.
Нафиса, ты думаешь, я способен убить родную сестру? Do you honestly think I could kill my own sister, Nafeesah?
Как ты можешь делать такое со своей родной сестрой? How can you do this to your own sister?
Я буду относиться к ней, как к моей родной сестре. I shall treat her as if she were my own sister.
Ты знаешь, я люблю твою маму больше, чем родную сестру. You know I love your mother more than my own sister.
Преследует свою родную сестру, как крысу и пытается убить своего шурина! He hunts his own sister down like a rat and he tries to kill his own brother-in-law!
Нет, я имею в виду, я не понимаю, какой человек поступит так со своей родной сестрой. No, I mean, I don't get what kind of a person does this to their own sister.
Сбив родную сестру, твоя драгоценная Джейн Хадсон сбежала и оставила её умирать как какое-то животное. After she'd run down her own sister your precious Jane Hudson ran off and left her there to die like some poor animal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!