Примеры употребления "родить" в русском с переводом "be born"

<>
Подумай о миллионе случайностей, которые позволили Джону и Мэри родиться, встретиться, влюбиться, родить вас двоих. Think of a million random acts of chance that let John and Mary be born, to meet, to fall in love, to have the two of you.
Я рожден, чтобы любить тебя. I was born to love you.
Так была рождена система GPS. And that's how GPS was born.
Они рождены моим личным опытом. My beliefs are born out of personal experience.
Все Уд рождены, чтобы прислуживать. All Ood are born to serve.
Так был рожден полностью новый вид. And so an entirely new kind was born.
Это роль для которой я рожден. It's the role I was born to play.
Хотя рожден он был в московском зоопарке. Apparently, he was born in the Moscow Zoo.
Я был рожден с какой-то болезнью. I was born with some form of disease.
Мистер Уингер был рожден в грязи, Вилли. Mr. Winger was born in dirt, Willy.
Было рождено свыше 50-ти новых стран. Over 50 new countries were born.
Или может быть он рождён вне брака. Or it could be born out of wedlock.
Я также был рожден дома в маленькой корейской деревне. I myself was born at home, in a small village in the Korean countryside.
Таким образом, DARwIn I был рожден в 2005-ом. And thus, DARwIn I was born in 2005.
Понятие Сладость было рождено с этой связью, которая развивалась. Sweetness was born with the wiring which evolved.
Вы знали, что этот ребенок рожден вне брачных уз, бастард? Did you know that this child was born out of wedlock, a bastard?
Фестивали современного искусства были рождены в руинах Второй Мировой Войны. Modern arts festivals were born in the rubble of World War II.
Он мог бы быть нашим почтальоном, но был рожден для гриля! He may be our mailman, but he was born to grill!
Она была рождена на Орионе и скоро расстанется со своей матерью. She was born on Orion and soon ripped away from her mother.
"Пятерня Аризоны" означает, что они рождены женщиной по имени Флоранс Аризона. By "Arizona quints" I mean they was born to a woman named Florence Arizona.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!