Примеры употребления "родительскому" в русском с переводом на английский

<>
% от суммы по родительскому столбцу % of Parent Column Total
Из общего числа взрослых, получивших пособие по родительскому отпуску в 2004 году, 43,2 процента составляли мужчины, тогда как в 2003 году на их долю приходилось 42,7 процента. Of the number of adults who received parental leave benefit in 2004, 43.2 per cent were men, which can be compared with 42.7 per cent in 2003.
Вы можете назначить дополнительные мероприятия родительскому уровню. You can assign additional activities to the parent level.
Комитет приветствует новые законодательные инициативы и программы, в которых учтен принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка, в частности поправку 1998 года к Родительскому кодексу, руководящие указания для Национального совета по здравоохранению и социальному обеспечению, поправку 1998 года к Закону о социальной службе и Закону о воспитании молодежи. The Committee welcomes the new legislative measures and programmes incorporating the principle of the best interests of the child, in particular the 1998 amendment of the Parental Code, the instructions given to the National Board of Health and Welfare, the 1998 amendment of the Social Services Act, and the Care of Young Persons Act.
Например, можно переименовать дочерний домен, чтобы тот стал принадлежать другому родительскому объекту или стал новым корневым доменом дерева. For example, you can rename a child domain to have a different parent, or you can rename a child domain to be a new tree-root domain.
Формула «погони за работой» в Академической Группе, Деловом Форуме и Рабочей Группе по Торговле и Инвестициям пока еще не принесла ни цель, ни двигатель родительскому органу. The formula of pursuing work in an Academic Group, a Business Forum, and a Working Group on Trade and Investment has not yet brought either focus or drive to the parent body.
При внесении изменений можно указать, будут ли эти изменения относиться только к родительскому проекту, ко всем подпроектам, имеющим тот же тип, что и родительский проект, или ко всем подпроектам родительского проекта. When you make changes, you can indicate whether the changes will affect only the parent project, all subprojects with the same project type as the parent project, or all subprojects of the parent project.
Мы координаторы школьного родительского проекта. We are the school's parent project coordinators.
Настройка родительского контроля через компьютер Set parental controls through your computer
Если применимо, выберите родительское обращение. If applicable, select the parent case.
Посмотрите видеоролик о родительском контроле. Watch the following video to learn about parental controls.
% от суммы по родительской строке % of Parent Row Total
Посмотрите видеоролик "Как включить родительский контроль". Watch the video “How do I turn on parental controls.”
Итоговые значения отображаются на родительском уровне. Totals are displayed at the parent level.
Биологическая мать отказалась от родительских прав. Birth mother signed away parental rights.
Переместите подзадачи в другую родительскую задачу. Move the subtasks to another parent task.
Проверьте параметры родительского контроля консоли Xbox 360. Check your Xbox 360 console parental controls.
Родительские бюджетные планы и связанные бюджетные планы Parent budget plans and associated budget plans
Настройка родительского контроля на консоли Xbox 360 Set parental controls on your Xbox 360 console
Родительские DNS-суффиксы не дописываются к подключению. Parent DNS suffixes are not appended to the connection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!