Примеры употребления "родительском контейнере" в русском

<>
В этом примере создается дочерний список адресов «Building 34 Meeting Rooms» в родительском контейнере «All Rooms» с использованием встроенных условий. This example creates the child address list Building 34 Meeting Rooms in the All Rooms parent container, using built-in conditions.
Если значение — true, при нажатии кнопки «Поделиться» откроется диалог «Поделиться» в контейнере iframe вверху вашего сайта. Подробнее см. раздел Веб-диалог «Поделиться» на мобильных устройствах. If set to true the share button will open the share dialog in an iframe on top of your website (For more information see Mobile Web Share Dialog.).
Посмотрите видеоролик о родительском контроле. Watch the following video to learn about parental controls.
Вы можете разместить его в любом месте документа. Он будет отображаться, только когда вы выделите текст в контейнере. You can put this anywhere in the document, and it will show only when you highlight text within that container.
Подробнее о родительском контроле на консоли Xbox 360 см. в разделе Настройка параметров родительского контроля на консоли Xbox 360. To learn more about parental controls on Xbox 360, see Set parental controls for Xbox 360.
Чтобы активировать веб-диалог «Поделиться» для мобильных устройств в контейнере iframe, задайте значение атрибута mobile_iframe как true: To enable the mobile web share dialog in an iframe, set the attribute mobile_iframe to true:
Ты мечтаешь о равном родительском участии в воспитании детей или мечтаешь стать судьей Верховного суда? Do you dream of equal parenting, or of being a Supreme Court Justice?
Видео в контейнере Matroska или WebM Matroska and WebM video
Я читала в "Старосветском родительском журнале", что иногда храп сигнализирует о серьёзных проблемах со здоровьем. Well, I read in Reactionary Parent Magazine that sometimes snoring is a symptom of serious health problems.
Видео, закодированное по стандарту H.264, в контейнере MP4 или MOV H.264 encoded video in .mov or .mp4 container
Последнее время жил в родительском доме, пока у него делали ремонт в ванной. Currently living in the family home while he's having a wet room installed.
Если значение — true, при нажатии кнопки «Поделиться» в контейнере iframe (а не во всплывающем окне) в верхней части вашего веб-сайта на мобильном устройстве откроется диалог «Поделиться». If set to true, the share button will open the share dialog in an iframe (instead of a popup) on top of your website on mobile.
Говорит, что была на родительском собрании позапрошлым вечером. Says she was at a parent-teacher conference the night before last.
Добавлять действие в контейнер запрещено. У вас нет разрешения на публикацию действия в контейнере number. Not allowed to attach action to container: You do not have permission to publish an action with the container number
Тогда почему ты не сказал мне вместо выпендрёжа что это было на родительском собрании? Well, why didn't you tell me instead of pretending it was the P. T A?
Веб-диалог «Поделиться» для мобильных устройств может отображаться в контейнере iFrame в верхней части ваших материалов. The mobile web share dialog also has the ability to be show in an iFrame on top of your content.
Ты попросила меня, чтобы я попросил Эми прийти на ужин, просто потому что Джордж получил такое же письмо о родительском ужине? Hey, did you ask me to ask Amy to come to dinner just because George got some letter from the principal about family dinners?
Ну, наслаждайтесь этими влажными салфетками с алоэвера в подарочном контейнере и билетом в кинотеатр поблизости, не включая IMAX. Well, please enjoy these aloe vera wet wipes with a decorator container and one ticket to any AMC near you, not including IMAX.
Да, мама была в Родительском комитете, а папа тренировал детскую команду по бейсболу. Yeah, my mom was on the PTA, and my dad coached t-ball.
Слушайте, что-то мне не по себе, что Пивко в этом контейнере. You know, I'm worried about root beer in that crate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!