Примеры употребления "родительский" в русском с переводом на английский

<>
Для настройки дочерних элементов, дважды щелкните родительский элемент. To configure the child elements, double-click the parent element.
Посмотрите видеоролик "Как включить родительский контроль". Watch the video “How do I turn on parental controls.”
Родительский бюджетный план — укажите имя родительского бюджетного плана. Parent budget plan – Specify the name of the parent budget plan.
Демографические группы. Укажите возраст, пол и родительский статус. Demographic groups: Choose the age, gender, and parental status of the audience you want to reach.
Когда создаются отчеты, все подпроцессы сводятся в родительский процесс. When reports are created, all subprocesses are rolled up into the parent process.
Родительский бланк на освобождение на испытания в группу чирлидеров. Parental release form to try out for the cheerleading squad.
Можно реплицировать отдельный проект или родительский проект со всеми подпроектами. You can replicate a single project, or a parent project with all its subprojects.
В данной статье описано, как настроить родительский контроль на консоли Xbox 360. This article explains how to set parental controls on Xbox 360.
Создайте родительский продукт, представляющий программу непрерывности, созданную в ходе процедуры 2. Next, create a parent product that represents the continuity program that you created in procedure 2.
Опекун должен быть взрослым, осуществляющим родительский контроль над ребенком до 15 лет. The guardian must be an adult exercising parental control over the person under 15 years of age.
В узел comment добавлено новое поле object, которое генерирует родительский объект комментария. The comment node has a new object field which emits the parent object on which the comment was made.
Демографические группы. Укажите возраст, пол, родительский статус и семейных доход пользователей, которым вы хотите показывать рекламу. Demographic groups: Choose the age, gender, parental status, or household income of the audience you want to reach.
Следовательно для всех подпроектов необходимо выбирать родительский проект в качестве проекта НЗП. Therefore, you must select the parent project as an estimate project for all subprojects.
Родительский контроль на консоли Xbox 360 можно настроить через саму консоль либо через службу Xbox Live на компьютере. Parental controls for Xbox 360 can be set through the console itself or on Xbox Live through your computer.
Родительский продукт не определяет отдельные продукты, которые клиент получает в каждой отгрузке. The parent product does not specify the individual products that the customer receives in each shipment.
Подробнее о параметрах родительского контроля Zune см. в статье Родительский контроль консоли Xbox 360 и программы Zune Музыка + Видео For more information about Zune parental controls, see Xbox 360 console and Zune Music + Video software parental controls
Помимо сведений трассировки, сохраняются критерии трассировки, родительский узел и количество запасов в наличии. In addition to the trace details, the trace criteria, parent node, and on-hand quantity are also included.
Родительский джин-тоник в 11:00, затем обязательные крики и вопли в 11:30, и слезливые извинения в перерыве. Parental gin and tonics at 11:00, followed by ritualistic screaming and yelling at 11:30, and tearful apologies by half-time.
Либо связанные бюджетные планы могут автоматически включить бюджетные предложения в родительский бюджетный план. Alternatively, associated budget plans can automatically roll up budget estimates to a parent budget plan.
Видеосеанс Kinect не может быть запущен, если на консоли установлен родительский контроль (по умолчанию видеосеанс Kinect для детских учетных записей запрещен). Video Kinect can’t be started if a profile subject to parental controls is signed into your console (child accounts are restricted from Video Kinect by default).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!