Примеры употребления "родильных домов" в русском с переводом на английский

<>
переоборудование и реконструкция родильных домов для создания в родильной палате реанимационного отделения для новорожденных; Construction and renovation of maternity facilities, with a newborn reanimation unit in the delivery room;
обеспечение благополучия сельских женщин (солнечные плиты, система подогрева воды с использованием солнечной энергии для сельских родильных домов, жилищ и усовершенствованные печи). Rural women's welfare (solar panels, solar hot-water heaters for rural child care centres, improved wood stoves and ovens).
Как отметил один наблюдатель, стена отделит детей от школ, женщин от современных родильных домов, работников от их мест работы и общины от их кладбищ. As noted by one observer, the wall will separate children from their schools, women from modern obstetrics facilities, workers from their places of employment and communities from their cemeteries.
Сеть центров базового уровня по оказанию первичной медицинской помощи матерям, в частности матерям, проживающим в сельской местности, включает 108 периферийных родильных домов и окружных больниц с общим числом 2613 койко-мест. The basic network for handling maternity risks, especially in the countryside, comprises 108 peripheral maternity clinics and local hospitals with a total of 2,613 beds.
После того как положение стабилизируется, ЮНФПА помогает заложить основу для перехода и реконструкции, содействуя деятельности по восстановлению поврежденных родильных домов, обучая медицинский персонал и общинных работников и возрождая службы по охране репродуктивного здоровья для обеспечения безопасного материнства, защиты репродуктивного здоровья подростков и обеспечения доступности противозачаточных средств. When situations stabilize, UNFPA helps lay the groundwork for transition and reconstruction — by supporting the rehabilitation of damaged service delivery stations, training service providers and community workers, and restoring reproductive health services to promote safe motherhood, adolescent reproductive health and access to condoms.
В Анголе ВОЗ помогла разработать национальный план действий в области охраны репродуктивного здоровья, провела ряд курсов и наладила предсессионную подготовку акушерок и медсестер родильных домов и отделений в целях уменьшения высоких показателей материнской смертности в стране, а также занималась осуществлением своего комплексного проекта по борьбе с детскими заболеваниями. In Angola, WHO assisted in the development of a national plan of action for reproductive health, conducted a series of courses and gave training for obstetric technicians and maternity nurses to reduce the high maternal mortality rate prevailing in the country, as well as carrying out its Integrated Management of Childhood Illness project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!