Примеры употребления "робби коллина" в русском

<>
Статья кинокритика Telegraph Робби Коллина указывает на то, что, когда речь идет о детских фильмах, возможно, дело в плохом качестве самих фильмов. An article from Telegraph film critic Robbie Collin indicates that, when it comes to children's movies, the poor quality of the films themselves might be to blame.
Мы остановимся у Коллина, сделаем петлю, и потом отправимся в путь. We'll stop into Collin's, we'll take a loop, and then we'll hit the road.
Оба поединка, несомненно, станут либо достойным главным боем, либо отличным боем андеркарта одного из июльских турниров компании, однако чемпионский поединок с Рафаэлем дос Аньосом или с Робби Лоулером может собрать больше зрителей. Both matchups would surely make a worthy main or co-main event for the company’s July mega-card, but a champion vs. champion clash with Rafael dos Anjos or Robbie Lawler would obviously do bigger numbers.
В 1996 г. бомбардир "Ливерпуля" Робби Фаулер получил право на 11-метровый удар за грубую игру против него вратаря "Арсенала". In 1996, Liverpool striker Robbie Fowler was awarded a penalty for being fouled by the Arsenal goalkeeper.
Можешь сесть в машину времени и вернутся к тому моменту и держаться, черт возьми, подальше от Робби как я тебе и говорила? Can you get in a time machine, go back, and stay the hell away from Robbie like I told you to in the first place?
Боюсь, что теперь Робби будет думать, что все человечество занимается только кибернетикой. I'm afraid Robby will think that all mankind is interested in cybernetics.
Робби довольно часто дёргает лицом, правда, только когда он не притворяется мёртвым, что может продолжаться по нескольку часов в день. Robbie twitches quite a lot facially, except when he's pretending to be dead, which can last for several hours in a day.
Давайте поднимем температуру тела Робби до комнатной, ладно? Let's turn up the heat and get Robbie up to room temperature, okay?
Ну ты и плут, Робби Эммерсон. You're a scamp, Robbie Emmerson.
Я могу присмотреть за Робби, пока они не вернутся. I can listen out for Robie until they get back.
Робби сказал, что Катрин была его лучшей подругой. Robbie said Katrin was his best friend.
Согласно его банковскому счету, крупнейшее снятие наличных Робби Николсом прекратилось около года назад. According to his bank statements, Robbie nichols' largest cash withdrawal Stopped around about a year ago, I need a break.
Если Робби убил Катрин и знал о рабах, что если Джейсон не поверил, что он будет помалкивать? If Robbie killed Katrin and knew about the slaves, what if Jason didn't trust him to keep his mouth shut?
В смысле, после того, как вы вместе убили Робби Шоу, ты, вероятно, думал, что между вами, парни, нерушимая связь. I mean, after you killed Robbie Shaw together, you probably thought that you guys had an unbreakable bond.
Семья Робби обитает здесь. Robbie's family be orbiting round here.
Нет, Робби, это дедукция основанная на фактах. No, Robbie, it's deduction based on facts.
Бурт и Робби Burt and Robby
Робби Гордон, жокей. Robbie Gordon, the jockey.
Вы отправили Робби домой, а потом бросили тело Катрин в багажник своей машины. So you sent Robbie home and then you dumped Katrin in the boot of your car.
Вы сказали, что в вечер смерти Катрин Робби был дома с вами. On the night that Katrin died, you told us that Robbie was at home with you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!