Примеры употребления "ритуале" в русском с переводом "ritual"

<>
Баффи, я никогда не слышал об успешном оживляющем ритуале. Buffy, II've never heard of a revivification ritual being successful.
Он узнал, что Элайджа планирует для тебя смерть в ритуале жертвоприношения. He learned that Elijah's planning for you to die in the sacrifice ritual.
А о ритуале посвящения, в котором ребенку, родившемуся от союза с мужчиной, предписывается убить своего отца. Instead, a ritual of initiation requires that the child born of the mating process must kill her own father.
Даже когда он едва мог дышать при помощи автоматического респиратора, аргентинцы хотели, чтобы он снова исполнил свою роль в их темном ритуале: Even when he could scarcely breathe with the help of an automatic respirator, Argentines wanted him to assume his role in their dark ritual:
И у меня появилось странное ощущение, что мы с пациентом участвуем в примитивном ритуале, в котором у меня была роль, и у пациента была роль. And I remember having a very eerie sense that the patient and I had slipped back into a primitive ritual in which I had a role and the patient had a role.
Даже когда он едва мог дышать при помощи автоматического респиратора, аргентинцы хотели, чтобы он снова исполнил свою роль в их темном ритуале: "Верни нам хорошие времена, всели радость в наши сердца". Even when he could scarcely breathe with the help of an automatic respirator, Argentines wanted him to assume his role in their dark ritual: "Show us a good time, bring our hearts some fun."
Алейн де Боттон предлагает "религию для атеистов", так называемый Атеизм 2.0, который использует религиозные формы и традиции, отражающие свойственную для человека необходимость в связи с другими людьми, в ритуале и в трансцендентности. Alain de Botton suggests a "religion for atheists" - call it Atheism 2.0 - that incorporates religious forms and traditions to satisfy our human need for connection, ritual and transcendence.
Мы проведем ритуал в базилике. We will hold a ritual in the basilica.
И я начал свой ритуал. And I began my ritual.
Мы сопровождаем завершение жизни ритуалом. We signal the passage of a life with rituals.
Небольшой ритуал посвящения в стиле Бесстрашных. A little initiation ritual, dauntless style.
Он происходит от индуистского ритуала Даршан. You see it is based on the Hindu ritual of Darshan.
Исполняй ежедневные ритуалы и живи долго Perform daily rituals and live long
Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал. Democracy is increasingly seen as a mere ritual.
Это в некотором роде ритуал на удачу. It's a sort of goodluck ritual.
Марадона: исполнитель и жертва темного аргентинского ритуала Maradona: Priest and Victim of a Dark Argentine Ritual
Мы обозначаем важные трансформации в жизни ритуалами. We signal transitions of power with rituals.
У меня есть видео брачных ритуалов гиппопотамов. I got a video on the mating rituals of the hippo.
Все эти ритуалы омовения для отвода глаз. All these rituals of bathing eyewash.
Таким образом, сенегальские "ритуалы уважения", возможно, рушатся. So Senegal's "rituals of respect" may not be holding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!