Примеры употребления "решетчатый квадрат" в русском

<>
Пепперберг может показать Алексу два предмета (например, зелёный и красный квадрат) и спросить: «в чём разница?» Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"
Внизу, как некий решетчатый пирог располагается Олимпийский стадион дизайна "птичье гнездо" фирмы "Herzog & de Meuron". Below, like some latticed popover, is the Herzog & de Meuron-designed "birds nest" Olympic Stadium.
Один из способов сделать квадрат из круга может быть только переименовать много вещей, которые расстраивают греков, например, изменить «программу" на «Контракт" или что-то подобное. One way to square this circle might be just to rename a lot of the things that upset the Greeks, such as changing “program” to “contract” or something like that.
Было проведено внутреннее расследование под названием проект «Квадрат», в ходе которого удалось установить, что отдел Уисвелла помогал россиянам выводить за границу миллиарды долларов при помощи так называемых зеркальных сделок. An internal investigation dubbed Project Square had determined Wiswell’s desk helped Russians divert billions of dollars out of the country using transactions known as mirror trades.
Последствия проекта «Квадрат» оказались катастрофическими. The fallout from Project Square was precipitous.
Не существует способа сделать квадрат из круга американской внешней политики, выстроенной вокруг идеи «мирового господства», и российской внешней политики, основанной на стремлении к «гегемонии в регионе». There is simply no way to square the circle of an American foreign policy designed around “global leadership” and a Russian foreign policy premised on “regional hegemony.”
Квадрат — 1:1 Square - 1:1
Квадрат Square
Кроме этого, в качестве фона можно выбрать цветной квадрат. Instead of an image, you can also choose one of the color squares to use for your background.
Не удаляйте старое изображение со своего сайта, когда изменяете og:image страницы; в противном случае в старых перепостах вместо него будет отображаться белый квадрат. When you change the og:image for a page, make sure that you do not remove the old image from your site, as then existing shares will show this white area.
Соотношение сторон изображения: пейзаж (1,91:1), квадрат (1:1), вертикальная ориентация (4:5) Image ratio: Landscape (1.91:1), Square (1:1), Vertical (4:5)
При создании рекламы в Instagram с помощью Power Editor или Ads Manager в качестве формата отображения можно выбрать пейзаж или квадрат. When you create your Instagram ad in either Power Editor or Ads Manager, you can choose whether you'd like it to appear in the landscape or square format.
Вместо моего изображения для ссылки отображается белый квадрат. My link image renders as a white box.
Перейдите на зеленый квадрат. Move to the green square.
Если так, они должны двинуться в сторону Сингапура, и тем самым снизить, если не подвергнуть опасности третий элемент программы заключения круга в квадрат, тот, который подразумевает "свободное общество". If so, they would take a step in the Singapore direction and reduce if not endanger the third element of a program of squaring the circle, that of doing it all "in a free society."
Они не давали ей играть в квадрат и не приглашали её в социальную коробку. "They wouldn't let her play foursquare" or invite her to the box social.
"Кролик", квадрат 239 на севере. Brer Rabbit at 239 north.
Солдат, если этот Квадрат будет здесь, когда я вернусь, я собственоручно разрежу вас, перед тем разрежу его. Soldier, if this Square is still here when I get back, I will personally run you through before I slice him.
Назад, назад, нажать, вперед, назад, вперед, вниз, нажать, квадрат, круг вперед, тройной удар! Back, back, hold, forward, back, forward, down, hold, quarter, circle forward, triple punch!
Ты знаешь как интегрировать квадрат "X" "E" раз к минус "X", не смотря на него? Do you know how to integrate X squared times E to the minus X, without looking it up?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!