Примеры употребления "решений" в русском с переводом "decision"

<>
осознание ответственности за последствия решений. assuming responsibility for the consequences of one's decisions.
Время принятия решений для Палестины Palestine’s Moment of Decision
Это- высший орган принятия решений. It is the ultimate decision making body.
Но результат этих решений очевиден: But the implication of these decisions is clear:
В ансамбле принимается множество решений! There are so many decisions being made when you walk on the bandstand.
Использование каналов для принятия торговых решений Using channels in trading decisions
принятие трудных решений в неблагоприятных обстоятельствах. taking hard decisions under unfavorable circumstances.
Принятие решений человеком – это сложный процесс. Human decision-making is complex.
Несколько важных решений еще остаются впереди. Several crucial decisions lay ahead.
Их власть в принятии решений ограничена. Their decision-making power is limited.
- Для принятия правильных решений необходимо время. - Good decisions need time.
Настройка принятия решений вручную [AX 2012] Configure a manual decision [AX 2012]
И эти числа используются для принятия решений. And the numbers are used to make decisions.
Развиваем способности принятия решений, если больше играем. We develop better decision-making ability if we play more.
Оптимизация процесса принятия решений в опасном мире Optimizing Decision-Making in a Dangerous World
Принятие решений не может происходить в изоляции. Decision-making cannot occur in isolation.
То, в котором было ветвистое дерево решений? The one with the branching decision tree?
Проекты решений, препровожденные для доработки, завершения и принятия Draft decisions forwarded for elaboration, completion and adoption
Такую систему можно интегрировать с системой поддержки решений. This can be integrated with decisions support.
Исполнительные правительства, с другой стороны, являются созданиями решений: Executive governments, on the other hand, are creatures of decision:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!