Примеры употребления "решении правительства" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все29 government decision12 decision of the government12 другие переводы5
Затем последовал интерактивный протест, который несомненно сыграл роль в решении правительства отменить систему и арестовать причастных к этому должностных лиц. The online protest that ensued undoubtedly played a role in the government's decision to abolish the system and arrest the officials involved in the case.
4 октября на внеочередных консультациях Генеральный секретарь сообщил Совету о решении правительства Эритреи ввести запрет на все виды полетов вертолетов Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее (МООНЭЭ) в воздушном пространстве Эритреи. On 4 October, in urgent consultations, the Council heard a briefing by the Secretary-General informing the members of the Council that the Eritrean Government had decided to ban UNMEE helicopter flights within Eritrean airspace.
Кроме того, как указывается в решении правительства № 620/2001, организация НАЖ и его деятельность изложены более четко и в определенной степени акцент перенесен на жилищное строительство для нуждающихся групп населения, в частности в рамках программ социального жилья для молодых людей. 620/2001, the organization of NHA and its activities have been set out more clearly, and to some degree a shift has taken place towards housing construction for population groups in need, in particular through the social housing programme for young people.
В записке от 23 августа 2002 года Постоянное представительство Буркина-Фасо при Организации Объединенных Наций уведомило Секретариат о решении правительства Буркина-Фасо снять кандидатуру Рассолгессиды Клеменс Илбудо, выдвинутую в числе кандидатов для избрания в Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин. In a note dated 23 August 2002, the Permanent Mission of Burkina Faso to the United Nations, informed the Secretariat of its Government's decision to withdraw the nomination of Rassolguessida Clémence Ilboudo as a candidate for election to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women.
В этой связи я хотел бы напомнить, что 12 марта 1993 года правительство КНДР приняло решение выйти из ДНЯО и что Министр иностранных дел КНДР обратился в тот же день к Совету Безопасности с письмом, содержащимся в документе S/25405, в котором уведомил Совет о решении правительства относительно выхода из ДНЯО в соответствии с пунктом 1 статьи X Договора. In this regard, I would like to recall that the Government of the DPRK decided on 12 March 1993 to withdraw from the NPT and that its Minister for Foreign Affairs addressed a letter to the Security Council on the same day, as contained in document S/25405, notifying it of the Government's decision on the withdrawal from the NPT in accordance with paragraph 1 of Article X of the Treaty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!