Примеры употребления "ретрансляционных" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все8 rebroadcasting1 другие переводы7
Ведется работа по строительству ретрансляционных станций в Торите, Ямбио и Мариди в Западной и Восточной экваториальных провинциях. Work is ongoing to build repeater stations in Torit, Yambio and Maridi in Western and Eastern Equatoria.
Ведется подготовка к строительству дополнительных ретрансляционных станций в Авейле, Бентиу, Ее и Боре и расширению зоны уверенного приема станций в Малакале и Вау. Preparations are ongoing to mount additional repeater stations in Aweil, Bentiu, Yei and Bor, and to increase the coverage area of the Malakal and Wau stations.
Да, если это работает, начнут звонить телефоны в ретрансляционных станциях по всей стране. Yeah, if this thing works, phones are gonna start ringing in relay stations all across the country.
Вместе с тем в Южном Судане оно ведет вещание в диапазоне ЧМ через 13 ретрансляционных станций, а также на коротких волнах. However, in Southern Sudan, it broadcasts on 13 FM relay stations and can be heard on short-wave radio.
Создание 160 ретрансляционных телевизионных станций по всей территории страны позволило обеспечить доступ к телевизионному вещанию для 87,4 процента населения страны. The establishment of 160 television relay stations throughout the country had given 87.4 per cent of the population access to television.
Телевещательная сеть состояла из основных трансляционных и телевизионных станций студий первого и второго каналов в различных местах Саудовской Аравии, а также мобильных телецентров и передатчиков, мини-студий, центральной микроволновой линии связи, различных ретрансляционных центров и телевизионных вещательных центров в Эр-Рияде. The television network comprised the main transmission and production stations and studios of the first and second channels in various locations throughout Saudi Arabia, as well as mobile television centres and transmitters, mini studios, a central microwave connection, various transmission centres and television and broadcasting centres in Riyadh.
В процессе выбора подходящего объекта Департамент операций по поддержанию мира разработал критерии отбора и оценки и рассмотрел основные технические и географические требования, включая ограничение потенциальных принимающих стран теми из них, которые находятся в географической близости от зоны обслуживания ретрансляционных станций, используемых Департаментом операций по поддержанию мира. In selecting a suitable facility, the Department of Peacekeeping Operations developed selection and evaluation criteria and addressed key technical and geographical requirements, including limiting possible host countries to those located within the geographical convergence of the footprint of the satellites utilized by the Department of Peacekeeping Operations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!