Примеры употребления "республика руанда" в русском

<>
В период с 27 по 29 июня 2005 года Субрегиональный центр в сотрудничестве с ЮНЭЙДC и правительством Республики Руанда провел семинар по вопросам укрепления потенциала, организованный для представителей гражданского общества из всех государств — членов ЭСЦАГ по теме «Роль гражданского общества в борьбе с дискриминацией и стигматизацией людей, живущих с ВИЧ/СПИДом». From 27 to 29 June 2005, the Subregional Centre, in collaboration with UNAIDS and the Government of the Republic of Rwanda, conducted a capacity-building workshop for civil society representatives of all ECCAS member States on the subject “The role of civil society in the fight against discrimination and stigmatization of people living with HIV/AIDS.”
В Руанде на глазах у всего мира, в присутствии международных миротворческих сил президент Республики Руанда обратился к большинству хуту с настоятельным призывом убивать, а по существу — истреблять представителей меньшинства из племени тутси, и более миллиона человек, единственная вина которых заключалась в принадлежности к иной этнической группе, было уничтожено на улицах и общественных площадях. In Rwanda, with the world looking on and in the presence of international peacekeeping forces, the President of the Republic of Rwanda made an announcement urging the majority Hutus to kill, and indeed to exterminate, the minority from the Tutsi tribe and over a million people whose only fault was that they were of a different ethnicity were exterminated in the streets and public squares.
Я хотел бы особо отметить, что в рамках Совместной трехсторонней плюс один комиссии, в состав которой входят Уганда, Демократическая Республика Конго, Руанда и Бурунди, было создано подразделение для сбора и распространения информации в Кисангани, где готовы убежища. I would point out that, within the framework of the Tripartite Plus One Commission that unites Uganda, the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, as well as Burundi, a unit for the collection and dissemination of information has been set up in Kisangani, where shelters are ready.
В результате ключевые страны — Бурунди, Демократическая Республика Конго, Кения, Руанда, Танзания и Уганда — согласились с предложением о проведении международной конференции, и подготовительный процесс был начат в июне 2003 года в Найроби. As a result, the core countries — Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Kenya, Rwanda, Tanzania, and Uganda — agreed to the proposed international conference, and the preparatory process was launched in June 2003 in Nairobi.
Что касается проекта «Образование в постконфликтных условиях: подготовка учителей по математике, научно-техническим дисциплинам», то секретариатом НЕПАД и Ассоциацией по совершенствованию преподавания математики и научных дисциплин в средних школах Западной, Восточной, Центральной и южной части Африки в настоящее время планируется направление миссий в пять постконфликтных стран (Ангола, Демократическая Республика Конго, Мозамбик, Руанда и Судан). For the “Education in Post-conflict Environments: Mathematics, Science and Technology Education for Teachers” project, missions are currently planned by the NEPAD secretariat and SMASSE-WECSA Association (Strengthening of Mathematics and Science in Secondary Education — Western, Eastern, Central and Southern Africa) to five post-conflict countries (Angola, the Democratic Republic of the Congo, Mozambique, Rwanda and the Sudan).
Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах обратился к таким странам, как Демократическая Республика Конго, Колумбия, Руанда, Судан, Сьерра-Леоне, Шри-Ланка и другие, с призывом обеспечивать защиту и благополучие детей в конфликтных и постконфликтных ситуациях, а также соблюдать международно-правовые обязательства и получил от них твердые обещания. The Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict has sought and obtained important commitments for the protection and well-being of children in conflict and post-conflict situations, and for observing obligations under international law, in countries such as Colombia, the Democratic Republic of the Congo, Rwanda, Sierra Leone, Sri Lanka, the Sudan and others.
В ПОЖ входят организации из 53 африканских стран из пяти подрегионов, и она имеет следующие субрегиональные бюро: север — Алжир; запад — Мали; восток — Объединенная Республика Танзания; центр — Руанда; юг — Южная Африка. The membership of PAWO includes 53 African countries divided into five subregions with subregional offices: north- Algeria; west- Mali; east- United Republic of Tanzania; central- Rwanda; south- South Africa.
В своем заявлении Демократическая Республика Конго указала, что Руанда виновна в «вооруженной агрессии», совершаемой с августа 1998 года по сегодняшний день. In its Application, the Democratic Republic of the Congo stated that Rwanda had been guilty of “armed aggression” from August 1998 until the date of filing.
По приглашению Председателя г-н Нтетуруйе (Бурунди), г-н Атоки (Демократическая Республика Конго), г-н Газана (Руанда), г-н Кумало (Южная Африка) и г-н Ариас (Испания) занимают места, отведенные для них в зале Совета. At the invitation of the President, Mr. Nteturuye (Burundi), Mr. Atoki (Democratic Republic of the Congo), Mr. Gasana (Rwanda), Mr.Kumalo (South Africa) and Mr. Arias (Spain) took the seats reserved for them at the side of the Council table.
30 июля 2002 года в Претории президенты Жозеф Кабила (Демократическая Республика Конго) и Поль Кагаме (Руанда) подписали мирное соглашение между Демократической Республикой Конго и Руандой, предполагающее (в течение 90 дней) разоружение, передислокацию и репатриацию сил «интерахамве» и экс-Вооруженных сил Руанды в Руанду в обмен на полный вывод руандийских войск из Демократической Республики Конго. On 30 July 2002 a peace agreement between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda was signed in Pretoria (South Africa) by Presidents Joseph Kabila and Paul Kagame, providing that the Interahamwe and ex-FAR would be disarmed, moved to assembly areas and repatriated to Rwanda within 90 days, in exchange for the complete withdrawal of Rwandan troops from the Democratic Republic of the Congo.
Австралия, Бенин, Буркина-Фасо, Гамбия, Гана, Демократическая Республика Конго, Израиль, Кения, Китай, Мьянма, Руанда, Соединенные Штаты Америки, Того, Филиппины, Южная Африка. Australia, Benin, Burkina Faso, China, Democratic Republic of the Congo, Gambia, Ghana, Israel, Kenya, Myanmar, Philippines, Rwanda, South Africa, Togo, United States of America.
Впоследствии к авторам этого проекта резолюции присоединились Бразилия, Боливия, бывшая югославская Республика Македония, Литва, Мальта, Панама, Перу, Руанда, Сальвадор, Судан, Таиланд, Сербия и Черногория и Южная Африка. Subsequently, Bolivia, Brazil, El Salvador, Lithuania, Malta, Panama, Peru, Rwanda, Serbia and Montenegro, South Africa, the Sudan, Thailand and the former Yugoslav Republic of Macedonia joined in sponsoring the draft resolution.
В работе конференции приняли участие следующие африканские страны: Ангола, Бурунди, Демократическая Республика Конго, Кот-д'Ивуар, Либерия, Мозамбик, Намибия, Руанда, Судан, Сьерра-Леоне, Южная Африка и Южный Судан. The African countries that participated in the conference were Angola, Burundi, Côte d'Ivoire, Democratic Republic of Congo, Liberia, Mozambique, Namibia, Rwanda, Sierra Leone, South Africa, Southern Sudan and Sudan.
отмечая работу, которую Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам проделала в рамках постконфликтного восстановления и восстановления после бедствий в пострадавших наименее развитых странах, таких как Афганистан, Гаити, Демократическая Республика Конго, Камбоджа, Либерия, Мальдивские Острова, Мозамбик, Руанда, Сомали, Тимор-Лешти и Эритрея, Noting the work which the United Nations Human Settlements Programme has carried out in post-conflict and post-disaster reconstruction in affected least developed countries such as Afghanistan, Cambodia, Democratic Republic of the Congo, Eritrea, Haiti, Liberia, Maldives, Mozambique, Rwanda, Somalia and Timor-Leste,
Алжир, Буркина-Фасо, Камерун, Республика Конго, Эфиопия, Габон, Гана, Кения, Мали, Маврикий, Мозамбик, Нигерия, Руанда, Сенегал, Южная Африка и Уганда объявили о своей готовности пройти тщательную проверку, которую проведут равные им, в том, что теперь является Африканским Форумом Равной Проверки (APR Forum). Algeria, Burkina Faso, Cameroon, Republic of Congo, Ethiopia, Gabon, Ghana, Kenya, Mali, Mauritius, Mozambique, Nigeria, Rwanda, Senegal, South Africa, and Uganda have declared their readiness to submit to scrutiny by their peers in what now constitutes the African Peer Review (APR) Forum.
Пока 16 стран добровольно приняли процесс равной проверки: Алжир, Буркина-Фасо, Камерун, Республика Конго, Эфиопия, Габон, Гана, Кения, Мали, Маврикий, Мозамбик, Нигерия, Руанда, Сенегал, Южная Африка и Уганда объявили о своей готовности пройти тщательную проверку, которую проведут равные им, в том, что теперь является Африканским Форумом Равной Проверки (APR Forum). So far, 16 countries have voluntarily acceded to the peer review process: Algeria, Burkina Faso, Cameroon, Republic of Congo, Ethiopia, Gabon, Ghana, Kenya, Mali, Mauritius, Mozambique, Nigeria, Rwanda, Senegal, South Africa, and Uganda have declared their readiness to submit to scrutiny by their peers in what now constitutes the African Peer Review (APR) Forum.
Бенин (2011 год), Гамбия * (2010 год), Демократическая Республика Конго (2013 год), Замбия * (2010 год), Кения (2012 год), Кот-д'Ивуар (2013 год), Руанда (2013 год), Сьерра-Леоне * (2010 год), Тунис (2012 год), Уганда (2012 год), Экваториальная Гвинея (2011 год), Южная Африка * (2010 год) Benin (2011), Côte d'Ivoire (2013), Democratic Republic of the Congo (2013), Equatorial Guinea (2011), Gambia * (2010), Kenya (2012), Rwanda (2013), Sierra Leone * (2010), South Africa * (2010), Tunisia (2012), Uganda (2012), Zambia * (2010)
В рамках этой работы проводятся тематические исследования, документальное описание примеров передовой практики и обобщенного опыта в таких странах к югу от Сахары, как Ангола, Буркина-Фасо, Гана, Кения, Мадагаскар, Мали, Мозамбик, Намибия, Руанда, Судан, Объединенная Республика Танзания, Уганда, Южная Африка, Южный Судан, а также страны в регионе Тихого океана (Папуа — Новая Гвинея и Вануату). The work involved has included case studies documenting good practices and lessons learned in sub-Saharan countries, including Angola, Burkina Faso, Ghana, Kenya, Madagascar, Mali, Mozambique, Namibia, Rwanda, South Africa, Uganda and the United Republic of Tanzania, as well as in Southern Sudan and countries in the Pacific region (Papua New Guinea and Vanuatu).
Предоставляющими войска странами, готовящимися к развертыванию или развертывающими подразделения или принадлежащее контингентам имущество в составе ЮНАМИД, являются Буркина-Фасо, Египет, Непал, Нигерия, Руанда, Сенегал, Таиланд, Объединенная Республика Танзания, Эфиопия и Южная Африка. The troop-contributing countries that are currently preparing to deploy or are in the process of deploying units or contingent-owned equipment to UNAMID are Burkina Faso, Egypt, Ethiopia, Nepal, Nigeria, Rwanda, Senegal, South Africa, Thailand and the United Republic of Tanzania.
Это карта неудач в деле обеспечения защиты населения и предотвращения конфликта, и на ней: Сомали, Сребреница, Руанда, Сьерра-Леоне, Ангола и Демократическая Республика Конго. This map of failure of protection, of failure of prevention — Somalia, Srebrenica, Rwanda, Sierra Leone, Angola and the Democratic Republic of the Congo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!