Примеры употребления "религиозных" в русском с переводом на английский

<>
Вы - одна из тех религиозных психов? Are you one of those religious nutcases?
Она лучший специалист в религиозных исследованиях. She's got her master's in religious studies.
Питер, продавец индульгенций и поставщик религиозных реликвий. Peter, a humble pardoner and purveyor of religious relics.
Вторая группа включает в себя религиозных фундаменталистов. The second group comprises religious fundamentalists.
Второй основополагающий принцип касается автономности религиозных общин. The second guiding principle concerns the autonomy of religious communities.
Необходимость предварительной регистрации религиозных сообществ является дискриминационной. The obligation of prior registration of religious communities is discriminatory.
Вообще, я поучаствовал во всех религиозных обрядах. Basically, I celebrated every religious function.
Полное уничтожение религиозных норм произведет дестабилизирующий эффект. A total collapse of religious norms would truly be destabilizing.
Лидеры религиозных партий моментально стали осуждать взгляды Мохаммеда. Leaders of the religious parties rushed to denounce Mohammad's views.
Я была ведущей в довольно неоднозначных религиозных программах. And I was doing some rather controversial religious programs.
Не касайся религиозных тем, когда с ним разговариваешь. Keep off the religious issue when talking with him.
Для соблюдения религиозных законов необходимы серьезные социально-экономические жертвы. Religious observance requires serious social and economic sacrifices.
Знаменитости, как говорит нам его работа, заменили религиозных личностей. Celebrities, his work was saying, have replaced religious figures.
Это особенно касается религиозных убеждений и других мировоззренческих взглядов. That especially includes religious beliefs and other worldviews.
Теологический диспут вышел далеко за пределы религиозных академий Ислама. Theological disputation has moved far from Islam's religious academies.
Но шииты являются самой многочисленной из трех религиозных общин Ливана. For the Shia are the biggest of Lebanon's three religious communities.
Никаких этнических или религиозных ограничений в отношении таких организаций не существует. There is no ethnic or religious restriction on organizations.
Право на удовлетворение своих религиозных, духовных и нравственных потребностей имеют заключенные. Prisoners have the right to satisfy their religious, spiritual and moral needs.
Конечно, европейская цивилизация выросла на основе синтеза религиозных и гуманистических ценностей. Of course, European civilization arises from a synthesis of religious and humanistic values.
Этому созвучна идея, что примирение религиозных разногласий таит в себе опасность. So, too, does the idea that accommodating religious differences is dangerous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!