Примеры употребления "реконструкции" в русском с переводом на английский

<>
Часть реконструкции и модернизации города. Part of the urban renewal and rebuilding effort by the city.
Шла генеральная репетиция намеченной на сегодня реконструкции. Well, it was the final rehearsal for our re-enactment today.
Сейчас мы говорим о реконструкции, о перестройке Африки. Now we are talking about reconstitution, rebuild Africa.
После реконструкции школы мы ужинали в небольшой компании, We finished PS 234, and had dinner with a small group.
Песчаник использовали только для реконструкции церемониального зала названной Переговорным Залом. Bluestone was used exclusively to renovate a ceremonial room called Conversation Hall.
Когда заканчивается война, страна оказывается на пороге многостороннего процесса реконструкции. When wars end, countries confront a multi-pronged transition.
осуществляем экстенсивную программу модернизации городского жилого фонда и реконструкции города. Are implementing an extensive programme of urban renewal and redevelopment.
У меня было столько операций: по реконструкции шеи, Несколько операций на сердце. I had so many surgeries to put my neck back together, to repair my heart a few times.
Такое желание возникает с течением времени, зачастую как побочный продукт успешной реконструкции. The desire to live in a liberal democracy is, indeed, something acquired over time, often as a byproduct of successful modernization.
Работа по ее реконструкции должна начаться сейчас, с завершением проекта в 2013 году. Work on its renewal is due to start now, with the completed project ready in 2013.
Финансирование базового картирования, кадастровой съемки и регистрации, а также реконструкции бюро двух регионов. The funding of base mapping, cadastral surveying and registration, and the refurbishment of offices in two rayons.
и является целью стресса, подвергаясь структурной и функциональной реконструкции кругооборотов, влияющей на его работу. and is a target of stress, undergoing structural and functional remodeling of its circuits that affects its performance.
Аудио позно вступило в эту игру - я не говорю об оцифровывании, битах и реконструкции - Audio has come very late to this game - I'm not talking about digitizing, and bits, and re-mastering.
Проект реконструкции 4000 кв. м был начат в течение двухгодичного периода 2000-2001 годов; The reconditioning of 4,000 square metres was initiated in the biennium 2000-2001;
Так, но может быть, в Европейском банке реконструкции и развития работают одни путинские почитатели? But hey, maybe the EBRD is full of Putin-lovers.
Европейский банк реконструкции и развития сделал важный вклад в процесс экономического перехода в Восточной Европе; The EBRD made an important contribution to the economic transition process in Eastern Europe;
Но становится все более очевидно, что еврозона нуждается в большой реконструкции, если она собирается выжить. But it is increasingly clear that the eurozone needs a major overhaul if it is to survive.
Финансирование кадастровой съемки и регистрации в одном районе, разработки программного обеспечения и реконструкции 11 районных бюро. The funding of cadastral surveying and registration in one district, software development and the refurbishment of 11 rayon offices.
Именно поэтому любой отход от гибельного наследия Буша должен начинаться с переосмысления и реконструкции Атлантического Союза. That is why any serious break with the disastrous Bush legacy should start with rethinking and rebuilding the Atlantic Alliance.
В конце концов, американские солдаты входили в страну не с целью ее реконструкции или создания демократии. After all, US troops did not enter the country to reconstruct it or create a democracy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!