Примеры употребления "рекомендуется" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1589 be recommended466 be encouraged83 be advised28 другие переводы1012
Не рекомендуется – очень низкое плечо. Not recommended — very low leverage. More info here.
Найдите разрешение, помеченное словом (рекомендуется). Check for the resolution marked (recommended).
При написании инструкций не рекомендуется: Please make sure that you do not:
Непосредственно изменять метабазу не рекомендуется. Directly editing the metabase is not a recommended practice.
(Рекомендуется всегда устанавливать последние обновления.) (It’s always a good idea to keep current with updates.)
Данную конфигурацию использовать не рекомендуется. Microsoft does not recommend this configuration as a best practice.
Использовать этот параметр не рекомендуется. We recommend that you don’t select this option.
Включать открытую ретрансляцию не рекомендуется. It is not a recommended best practice to allow open relay.
Использование имитатора капсулы не рекомендуется. Use of the Dummy Plug is not recommended at this time.
Поэтому использовать такую конфигурацию не рекомендуется. Therefore, this configuration is not recommended.
Только беспроводной геймпад Xbox — 1 (рекомендуется) Xbox Wireless Controller only – 1 (recommended)
Также рекомендуется выполнить указанные ниже действия. It may also be a good idea to:
Рекомендуется оставить службу "Поиск устройства" включенной. We recommend that you leave Find my device turned on.
Рекомендация: не требуется и не рекомендуется. Best practice: Not required and not recommended.
Длительное пребывание в них не рекомендуется. So, extended stays are not recommended.
Не рекомендуется использовать в обычных случаях. Shouldn't be used in the usual case.
Настоятельно не рекомендуется что-либо изменять. It is highly recommended not to change anything.
Выберите Разрешать сохранение локальных данных (рекомендуется). Select Allow local data to be set (recommended).
512 МБ RAM (1 Гб рекомендуется). 512 MB RAM (1 GB recommended).
Рекомендуется загружать и устанавливать обновления сразу. We recommend that you download and install updates now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!