Примеры употребления "рекламными" в русском с переводом "advertising"

<>
Данные, собираемые другими рекламными компаниями. Data Collected by Other Advertising Companies.
Прежде я занимался цифровыми рекламными кампаниями кандидатов в колеблющихся штатах. I’ve run digital advertising campaigns on behalf of candidates in contested battleground states.
Используйте возможности решений LinkedIn для маркетинга, чтобы управлять своими рекламными кампаниями. Harness the power of LinkedIn Marketing Solutions to drive your advertising campaigns.
Галерея активов — это место, где любая компания может управлять своими рекламными ресурсами и материалами. Asset Library is a centralized place for any business to organize and manage its advertising and publishing assets to enable smarter and more efficient workflows.
Например, моментальная статья не должна содержать рекламу, проданную рекламными сетями, агентствами или другими сервисами по продаже рекламы. For example, Instant Articles must not include ads sold by ad networks, agencies or other advertising sales aggregators.
Кроме того, корпорация Майкрософт сотрудничает со сторонними рекламными компаниями для предоставления вам некоторых наших рекламных услуг или размещения их рекламы на наших сайтах. Additionally, Microsoft partners with third-party ad companies to help provide some of our advertising services, and we also allow other third-party ad companies to display advertisements on our sites.
Военные владеют авиалиниями и транспортными компаниями, нефтехимическими заводами, электростанциями, сахарными заводами, заводами по производству цемента и удобрений, строительными фирмами, банками и страховыми компаниями, рекламными агентствами и тд. The military owns airlines and freight companies, petrochemical factories, power generation plants, sugar mills, cement and fertilizer plants, construction firms, banks and insurance companies, advertising agencies, and more.
Таким образом, ваш идентификатор получателя рекламы может быть использован разработчиками приложений (и рекламными сетями, с которыми они работают) для отображения более актуальной рекламы и персонализированного взаимодействия с приложениями. Thus, your advertising ID can be used by app developers (and the advertising networks they work with) to provide more relevant advertising and other personalized experiences across their apps.
Не помогают и доходы от интернет-рекламы, которые для большинства газет составляют лишь 10-15% от общей выручки – что никак не может конкурировать с рекламными доходами в прошлом. It doesn’t help that web advertising revenues – which, for most newspapers, account for only 10-15% of total revenues – can’t compete with the print-ad revenues of the past.
Если ваш сайт работает на базе Magento, Shopify или Big Commerce, после установки пикселя вы сможете автоматически воспользоваться преимуществами, которые он обеспечивает, в том числе передовыми рекламными решениями, такими как динамическая реклама и оптимизация для конверсий. If you're running your website on Magento, Shopify, or Big Commerce, then you can automatically take advantage of pixel benefits including advanced advertising solutions like dynamic ads and conversion optimization after installing your pixel.
Инструкции по деактивации рекламного аккаунта: Directions to deactivate your advertising account:
Я провожу исследование рекламного рынка. I'm doing an advertising research study.
Как узнать баланс рекламного купона? How do I view the balance of my advertising coupon?
Он работает на рекламное агентство. He works for an advertising agency.
B.i правил рекламной деятельности). B.i of the Advertising Policies).
Подробнее о выборе рекламной цели. Learn more about choosing advertising objectives.
Начните рекламную деятельность в Instagram Get Started Advertising on Instagram
Рекламные средства массовой информации (форма) Advertising media (form)
Бесплатные баннеры и рекламные материалы Free web banners and advertising material
Рекламные ID Apple и Android Apple's and Android's Advertising Identifiers
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!