Примеры употребления "рекламном" в русском

<>
Предусмотренная в Вашем рекламном бюджете начальная сумма. The initial expenditure limits provided in your advertising budget.
Не забудьте упомянуть серфинг в рекламном тексте и ключевых словах. When you create your promotional text and choose your keywords, you should mention surfing.
Проверьте, какая у вас роль в рекламном аккаунте. Check what your role is on the advertising account.
Модуль Управление торговыми скидками предоставляет средства, необходимые для поддержки связей с поставщиками и клиентами в рекламном процессе. The Trade allowance management module provides the tools that are necessary to maintain relationships with vendors and customers throughout the promotional process.
Я не узнаю действия в своем рекламном аккаунте. I don't recognize activity on my advertising account.
Космонавты также засекали танкеры, сливавшие в океан свое токсичное содержимое; а в одном российском рекламном фильме было сказано, что после извержения исландского вулкана Эйяфьядлайекюдль, парализовавшего воздушное движение в Европе в 2010 году, они помогли установить границы гигантского облака пепла. Cosmonauts have also reportedly caught tankers washing their toxic guts into the ocean, while one Russian promotional movie claimed that after the eruption of Iceland’s Eyjafjallajökull volcano, which paralyzed air travel in Europe in 2010, cosmonauts helped to establish the boundaries of the giant ash cloud.
Подробнее об использовании рекламных купонов в рекламном аккаунте с автоматической оплатой. Learn more about using advertising coupons with an automatic ad account.
Детройт всегда был на полпути к будущему - в его рекламном воплощении. Detroit has always been halfway into the future - the advertising half.
Можно ли использовать рекламные купоны в рекламном аккаунте без автоматической оплаты? Can I use advertising coupons with my manual ad account?
Нет, в рекламном аккаунте, настроенном на платежи вручную, нельзя использовать рекламные купоны. No. You can't use advertising coupons with ad accounts that are set to for manual payments.
Если вы не узнаете действия в своем рекламном аккаунте, вам необходимо проверить следующие моменты: If you don't recognize activity on your advertising account, below are a few things you should review:
Примечание. Наши правила рекламной деятельности запрещают рекламодателям в явном виде использовать ваше имя в рекламном объявлении. Note: It's against our advertising policies for advertisers to use your name directly in an ad.
Раскрытие информации. Обязательно сообщайте людям, с которыми вы общаетесь в Messenger, всю информацию, подлежащую раскрытию, например, предупреждайте о коммерческом или рекламном характере отправляемых вами материалов. Disclosures: Ensure that you provide all necessary disclosures to people using Messenger, such as any disclosures needed to indicate the sponsored or advertising nature of content you send.
Например, компания Jasper's Market наделила рекламное агентство правом работать на одной из своих региональных Страниц, а также в рекламном аккаунте, прикрепленном к этой региональной Странице, таким образом, агентство может начать размещать рекламу для этой Страницы от имени компании Jasper's Market. For example, Jasper's Market gave the ad agency permission to work on one of its local market Pages, as well as the ad account attached to that local market Page, so the agency can start advertising for that Page, on behalf of Jasper's Market.
Инструкции по деактивации рекламного аккаунта: Directions to deactivate your advertising account:
Комплект рекламной продукции высокого качества Ready-made set of promotional products
Миленькая рекламная картина с 1998. A nice little promo picture from 1998.
Я провожу исследование рекламного рынка. I'm doing an advertising research study.
Рекламные материалы для Вашей фирмы? The promotional materials for your firm?
Это было похоже на рекламный поединок между очень опытным спортсменом и новичком, не знающим, как себя вести в присутствии легенды. It was like watching a WWE promo between a very experienced and established character and one struggling to find his or herself in the presence of a legend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!