Примеры употребления "рекламная кампания" в русском

<>
Как узнать, насколько эффективна моя рекламная кампания? How do I know how my ad campaign is doing?
Чтобы провести исследование повышения узнаваемости бренда и выяснить, помогает ли ваша рекламная кампания повысить показатели метрик для бренда, обратитесь к торговому представителю Facebook. To measure if your advertising campaign is boosting brand metrics through a brand lift study, please work with your Facebook Sales Representative.
Почему рекламная кампания России в фейсбуке оказалась не слишком успешной Why Russia’s Facebook ad campaign wasn’t such a success
Одна рекламная кампания с таргетингом на Азию может принести лучший результат, чем несколько отдельных кампаний для каждой страны в данном регионе. Targeting one ad campaign in, say, 'Asia', can result in higher performance than running individual campaigns for each country in Asia.
Исследование повышения узнаваемости бренда помогает определить, повлияла ли ваша рекламная кампания на Facebook на метрики бренда, и позволяет численно оценить это влияние. A brand lift report allows you to see if your Facebook ad campaign actually had an impact on brand metrics and gives you the opportunity to prove and quantify what that impact was.
Поле owner_business упразднено и больше не используется для объектов, связанных с компанией, таких как рекламные аккаунты, рекламная кампания, каталог продуктов и пользователь Instagram. The owner_business field has been deprecated and no longer exists for objects connected to a business, including Ad accounts, Ad Campaign, Product Catalog, and Instagram User.
Пресс-секретарь Google Андреа Фэвилл (Andrea Faville) отметила: «Компания постоянно отслеживает нарушения нашей политики, но мы не обнаружили свидетельств того, что такого рода рекламная кампания проводилась на наших платформах». Google spokeswoman Andrea Faville said the company is “always monitoring for abuse or violations of our policies and we’ve seen no evidence this type of ad campaign was run on our platforms.”
Снимок экрана: запоминаемость рекламной кампании Screenshot: Retention for an Ad Campaign
Ко мне обратились с просьбой о рекламной кампании: They said, "Can we do an advertising campaign?
Наконец, продукты Майкрософт часто содержат веб-маяки и аналогичные технологии сторонних организаций, которые помогают собирать комплексную статистику в отношении эффективности наших рекламных кампаний и иных операций. Finally, Microsoft products often contain web beacons or similar technologies from third-party analytics providers, which help us compile aggregated statistics about the effectiveness of our promotional campaigns or other operations.
Подключение рекламной кампании к Странице Connect your ad campaign to your Page
Это часть рекламной кампании, свидетелем которой станет вся Америка. It is part of an advertising campaign that will be seen across America.
После неофициального специального заседания по этому вопросу Комиссия ВТО для Европы (Прага, май 1999 года) предложила оказать техническую помощь заинтересованным странам региона в деле организации рекламных кампаний и брифингов для средств массовой информации в целях восстановления доверия у туристов. Following an informal special meeting on the issue of the WTO Commission for Europe (Prague, May 1999), WTO offered technical assistance to interested countries of the region in organizing promotional campaigns and media briefings to restore confidence of the travelling public.
— Ценность жизненного цикла в рекламной кампании - Lifetime Value for an Ad Campaign
Важно знать, как измерять эффективность рекламной кампании в сети. It's important to know how to measure the success of your online advertising campaign.
Рабочая группа планирует опробовать другие средства для улучшения отчетности (в сотрудничестве с глобальным проектом в области информационных технологий) и для распространения информации об оказываемых издательскими службами услугах (включая сквозную рекламную кампанию во всех местах службы, с тем чтобы информировать клиентов об имеющихся в рамках всей системы видах услуг), в целях повышения привлекательности этих услуг для клиентов в рамках всей Организации. The Working Group is planning to test other means to enhance reporting (in cooperation with the global information technology project) and promote the services of the publishing operations (including trans-promotional campaigns in all duty stations to inform clients globally of available services) in order to enhance those services for clients Organization-wide.
Ценность жизненного цикла для рекламной кампании Lifetime Value for an Ad Campaign
Мы знаем, насколько для вас важен успех рекламных кампаний. We know how important it is to run successful advertising campaigns.
Охватите новых людей своими рекламными кампаниями Find new people to reach with your ad campaigns
Прежде я занимался цифровыми рекламными кампаниями кандидатов в колеблющихся штатах. I’ve run digital advertising campaigns on behalf of candidates in contested battleground states.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!