Примеры употребления "реквизиты банковских счетов юридического лица" в русском

<>
При консолидации проводки из нескольких наборов счетов юридического лица собираются в единый набор счетов юридического лица. In a consolidation, you gather transactions from several sets of legal entity accounts into a single set of legal entity accounts.
Пополнение банковским переводом с банковских счетов третьих лиц не возможно. It is impossible to deposit funds from a third party’s bank account.
Просим указать имя и фамилию, номер социального страхования и номер телефона каждого физического или юридического лица, обладающего финансовым интересом в отношении данного счёта. Please provide name, address, social security number and telephone number of all persons and entities having a financial interest in this account.
Т.е. эти деньги принимаются на счет Компании и из них производится пополнение банковских счетов клиентов таким образом, чтобы остаток на отдельных клиентских банковских счетах был всегда не меньше их остатка в терминале. This means that this money is transferred to the company’s account and then used to add funds to the clients’ accounts so that their account balance is not less than the balance in the terminal.
Свидетельство о регистрации юридического лица Certificate of Incorporation
В то же время, обычные граждане могут рассматривать это как первый шаг на пути контроля за капиталом и конфискации их банковских счетов, как это случилось на Кипре. At the same time, ordinary citizens may see this as the first step towards capital controls and confiscation of their bank accounts, as happened in Cyprus.
Компания FXDD не несет никакой ответственности за задержки в передаче ордеров, произошедших в результате разрыва связи, отказа или неполадок в устройствах связи, нестабильности рынка. Компания FXDD также не может нести никакой ответственности за убытки, расходы, включая налоги за право пользования доверенностью, ущерб или при поступлении жалоб со стороны физического, юридического лица или организации в случае возникновения подобной небрежности. FXDD shall have no responsibility for delays in the transmission of Orders due to disruption, market conditions, failure or malfunction of communications facilities and shall not be liable for any claims, losses, damages, costs or expenses, including attorneys' fees, to any person or entity as a result of its negligence.
В соответствии с правилами Противодействия легализации преступных доходов все процедуры выведения средств подлежат обработке посредством кредитных карт и банковских счетов, открытых на то же имя, что и вам торговый счет. Due to Anti-Money Laundering regulations, all withdrawals must be processed through credit cards and bank accounts that have accounts with the same legal name as your trading account.
1.6. Для верификации идентификационных данных Клиента — юридического лица Компания имеет право в любое время запросить указанные документы: 1.6. The Company shall have the right at any time to request the following documents in order to verify the identity of a client as a legal entity:
Он выпускал в свет сделанные тайком записи, на которых люди занимаются сексом, подслушанные телефонные разговоры, данные со взломанных банковских счетов, сведения о недвижимости, заявки на ипотеку, электронную почту, СМС-сообщения – вообще любую личную информацию, которую только можно найти о конкретном человеке. He would release sex tapes, recorded telephone conversations, bank account details, property records, mortgage applications, e-mails, text messages, or virtually any other sort of personal information you could imagine.
Компания Cedar Finance не несет ответственности в отношении каких-либо лиц в случае форс-мажорных обстоятельств, а также действий правительства или юридического лица. Cedar Finance will not be liable in any way to any persons in the event of force majeure, or for the act of any government or legal authority.
В рекламе нельзя запрашивать финансовую информацию, такую как номера банковских счетов, кредитных или дебетовых карт, коды банков, кредитные рейтинги, размер дохода или задолженности или чистая стоимость активов, без нашего предварительного разрешения. Adverts must not request financial information, including bank account numbers, bank routing numbers, credit or debit card numbers, credit scores, income, net worth or how much debt someone has, without our prior permission.
Членство в NFA обязательно для любого частного или юридического лица, которое желает вести бизнес на рынке фьючерсов в США. Membership to the NFA is mandatory for any individual or entity wishing to conduct business on the US futures exchange.
Граждане, испытывающие бедствия из-за невыплаты заработной платы, замороженных банковских счетов и 20% безработицы, страдают от последствий двух грандиозных экономических иллюзий. Citizens, facing unpaid salaries, frozen bank accounts and unemployment of 20%, are suffering the consequences of two grand economic illusions.
Наличие собственного юридического лица Your own legal person
Будете ли Вы поддерживать всестороннюю программу по борьбе с коррупцией, включая закрытие секретных банковских счетов? Will you support a comprehensive anti-corruption agenda, including closing down secret bank accounts?
Финансовый отчет – это официальный отчет о финансовой активности и показателях эффективности физического лица, организации или какого-либо иного юридического лица. A financial statement is a formal report detailing the financial activities and performance of a business, individual or other entity.
Таким образом, если (и когда) США и Индия потребуют от Пакистана расформирования "Лашкар" и подобных ей террористических группировок, в прошлом пользующихся покровительством военных властей, ликвидации их учебных баз, заморозки их банковских счетов (прежде чем они будут просто переведены на другое имя) и ареста их лидеров, они столкнутся с типично пакистанским парадоксом: So if the US and India demand, as they will, that Pakistan disband the Lashkar and similar terrorist outfits that have enjoyed military patronage in the past, dismantle their training facilities, freeze their bank accounts (before they are simply transferred to another name) and arrest their leaders, they will face a typically Pakistani conundrum:
WhatsApp и вы соглашаетесь, что, если вы используете наши Сервисы на территории США или Канады, обе стороны вправе подать иск к другой стороне по любому Спору только от своего имени, но не от имени другого физического или юридического лица или группы лиц. We and you each agree that if you are a WhatsApp user located in the United States or Canada, each of we and you may bring Disputes against the other only on its or your own behalf, and not on behalf of any other person or entity, or any class of people.
Нет электронных следов, нет банковских счетов, кредитных карт. No electronic footprint, no bank accounts, credit cards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!