Примеры употребления "рейс" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все534 flight431 trip20 run17 другие переводы66
26 июля 2003 года теплоход «Вега-1» выполнил морской рейс Сухуми-Сочи-Сухуми. On 26 July 2003, the motor ship Vega-1 completed the maritime voyage Sukhumi-Sochi-Sukhumi.
Повторяю, Рейс 354, взлет разрешаю. Again, here Ventage 354, I ask permission to take off.
Я попрошу руководство задержать рейс. I'll have Port Authority hold the plane.
Джеймс Рейс не совершил никакого преступления. James Reyes wasn't committing any crime.
Я сел на первый же рейс сюда. I boarded a plane in which I could not.
Скоро наш рейс, почему он не пришёл? It's time to board the plane Why isn't he here?
"Привет, Кортана! Во сколько отправляется рейс 32 на Аляску?" "Hey Cortana, what time does Alaska 32 depart?"
Можете посмотреть, Дельта 1252 рейс из Канзаса в Атланту. So you can see, Delta 1252 going from Kansas City to Atlanta.
"Даллес", это "Океаник", рейс 343 у нас вынужденная посадка. Dulles, this is Oceanic 343 heavy requesting emergency landing.
Сегодня утром нам сообщили, что он сел на международный рейс. This morning, we were alerted he boarded a plane out of the country.
Рейс AirAsia QZ8501: когда случаются трагедии, скорбь не должна превращаться в зрелище When tragedy strikes, grief must not be a spectator sport
Но его друг Гарольд Кузнецов попросился в рейс вне очереди, вместо Горбачева. But his friend Garold Kuznetsov asked if he could take his turn in the pilots’ rotation.
Если мне не изменяет память, есть девятичасовой рейс из Парижа в Чикаго. If memory serves, there is a 9pm direct from Paris to Chicago.
В таком случае, почему бы мне не сесть на следующий рейс до Индии? If that's the case, why shouldn't I just board the next plane back to India?
Вы перенесете рейс на более поздний, мы все прогуляемся и устроим семейный ужин. You jump on a later plane, and we all go out and have a little family dinner.
Это будет мой последний рейс на борту этого судна, как члена его команды. This will be my final voyage onboard this vessel as a member of her crew.
Раз вы всей душой рвётесь в Типперэри, возможно, я смогу направить рейс туда. If you really want Tipperary, perhaps I can alter the excursion.
Первый демонстрационный рейс контейнерного маршрутного поезда был отправлен 6 мая 2005 года из Роттердама. The first trial of a container block train started on 6 May 2005 from Rotterdam.
Полковник Рейс и его заместитель выразили протест бригадному генералу Руаку, который извинился за стрельбу. Colonel Reis and his deputy remonstrated with Brigadier General Ruak, who apologized for the shooting.
Хотя на рейс из Лондона домой я все-таки смогла достать билеты в первый ряд. Though I did score an exit row on the way back from London.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!