Примеры употребления "реестре" в русском с переводом "registry"

<>
Найдите в реестре следующий раздел: Locate the following key in the registry:
В реестре отсутствует раздел HTTPActivation. The HTTPActivation registry key is not present in the registry.
Контроллер домена переопределен в реестре Domain Controller Override is set in the Registry
Контроллер домена статически назначен в реестре. A domain controller has been statically mapped in the registry.
В реестре установлен флаг совместимости с IMAP4 The IMAP4 Compatibility flag has been set in the registry
В реестре установлен флаг совместимости для POP3 The POP3 Compatibility flag has been set in the registry
Соответствующая регистрация компонента COM отсутствует в реестре. The corresponding COM registration is missing from the registry.
Конфигурация Trend ScanMail: в реестре включен параметр QuerySender Trend ScanMail configuration: QuerySender registry value is enabled
При просмотре версии Exchange в реестре отображается версия 685.25. When you view the Exchange version in the Registry, it shows 685.25.
Значение SMTP SecondsPerDSNPass в реестре отличается от значения по умолчанию The SMTP SecondsPerDSNPass registry value is non-default
После включения интеллектуального фильтра сообщений можно проверить в реестре значение раздела ContentFilter. After enabling Intelligent Message Filter, you can verify the value of ContentFilter registry key in the registry.
Если это значение есть в реестре, оно перекрывает расчет IIS по умолчанию. If this value is present in the registry, it overrides IIS's default calculation.
Однако добиться удаления сомнительных записей в реестре торговых знаков трудно, и стоит это дорого. However, the deletion of dubious entries in the trademark registry are difficult to achieve, and cost a pretty penny.
Каждое ССВ в любой момент времени содержится только на одном счету в одном реестре. Each CER shall be held in only one account in one registry at a given time.
Если контактных данных нет, введите доменное имя в реестре whois, например https://whois.icann.org/. If there isn't a contact, enter the domain name into a whois registry on the Internet, such as https://whois.icann.org/.
Значение 0 для записи QuerySender в реестре указывает, что поиски с использованием подстановочных знаков отключены. A value of 0 for the QuerySender registry entry indicates wildcard searches are disabled.
Параметр «MsgHandleThreshold» в реестре, относящийся к SMTP, добавлен вручную, но, возможно, больше уже не нужен The SMTP MsgHandleThreshold registry value has been manually added but may no longer be needed
Кроме того, чтобы проверить, существует ли в реестре раздел HTTPActivation, анализатор Exchange считывает следующую ветвь реестра: Additionally, the Exchange Analyzer reads the following registry branch to determine whether the HTTPActivation key exists:
Параметр DynamicMemory конфигурации в реестре не установлен, установлен равным 0 или установлен равным значению, превышающему 3. The DynamicMemory registry configuration parameter is not set, is set to a value of 0, or is set to a value larger than 3.
Мы знаем, что ваша кузина подарила вам набор ножей Такахара, тот, который указан у вас в реестре. Well, we know that your cousin bought you that set of Takahara V G Knives, the ones that you have on your registry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!