Примеры употребления "регуляторов" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все350 regulator301 adjustment7 governor5 adjuster2 другие переводы35
Вы можете представить их в виде трех регуляторов на гигантском колесе You can think of them as three dials on a giant wheel.
Финансовый кризис 2008 года стал мощным стимулом для регуляторов, определяющих глобальные стандарты. The financial crisis of 2008 gave a big boost to the global standard-setters.
Используется для обеспечения соответствия отраслевым стандартам и требованиям к отчетности государственных регуляторов. Use for compliance with industry standards and government reporting requirements.
ISO 2575-2001 " Дорожные транспортные средства: условные обозначения регуляторов и контрольных сигналов " и ISO 2575-2001 " Road vehicles: Symbols for control indicators and tell-tales " and
ИСО 2575-2001 " Дорожные транспортные средства: условные обозначения регуляторов, указателей и контрольных сигналов " ISO 2575-2001 " Road vehicles: Symbols for control indicators and tell-tales "
Властям также необходимо усилить возможности регуляторов, чтобы гарантировать безопасность продовольствия, строительных объектов, лекарств и многого другого. The authorities also need to strengthen regulatory capacity to ensure the safety of food, buildings, medicines and much else.
Из-за мягких условий финансирования и снисходительности регуляторов совокупное предложение выросло (при этом количество компаний-«зомби» увеличилось). Owing to easy financing and regulatory forbearance, aggregate supply has risen as “zombie” companies have proliferated.
2/Изготовитель должен предоставить технической службе документацию, касающуюся регулятора (регуляторов), которая соответствует формату, указанному в приложении 18. 2/The manufacturer shall provide the Technical Service with documentation relating to the controller (s) which follows the format set out in Annex 18.
2/Изготовитель должен предоставить технической службе документацию, касающуюся регулятора (регуляторов), которая соответствует формату, указанному в приложении 8. 2/The manufacturer shall provide the Technical Service with documentation relating to the controller (s) which follows the format set out in Annex 8.
" 2/Завод-изготовитель представляет технической службе документацию, касающуюся регулятора (регуляторов), которая соответствует формату, указанному в приложении 8 ". " 2/The manufacturer shall provide the Technical Service with documentation relating to the controller (s) which follows the format set out in annex 8.
2/Изготовитель должен предоставить технической службе документацию, касающуюся регулятора (регуляторов), в соответствии с форматом, приведенным в приложении 18. 2/The manufacturer shall provide the Technical Service with documentation relating to the controller (s) which follows the format set out in Annex 18.
Только семь из ста лекарств от рака, которые доходят до стадии клинического тестирования, получают в итоге одобрение регуляторов. Only seven of 100 cancer drugs that reach the clinical-testing phase end up gaining regulatory approval.
Однако это долгосрочная стратегия, она потребует скоординированного, регионального планирования инвестиций, а также формирования рынков и расширения полномочий регуляторов. But this is a long-term strategy that will require coordinated regional investment planning, market development, and stronger regulatory capabilities.
В них конкретно оговариваются требования в отношении размещения, идентификации, света и подцветки ручных регуляторов, контрольных сигналов и указателей автомобиля. It specifies requirements for the location, identification, colour, and illumination of motor vehicle hand controls, tell-tales and indicators.
2/Завод-изготовитель должен предоставить технической службе документацию, касающуюся регулятора (регуляторов), в соответствии с форматом, приведенным в приложении 18. 2/The manufacturer shall provide the Technical Service with documentation relating to the controller (s) which follows the format set out in annex 18.
" 12/Завод-изготовитель должен предоставить технической службе документацию, касающуюся регулятора (регуляторов), в соответствии с форматом, приведенным в приложении 18 ". “12/The manufacturer shall provide the Technical Service with documentation relating to the controller (s) which follows the format set out in annex 18.”
9-14.5 Соединения сосудов, газопроводы и другая арматура, которые подвергаются давлению, имеющемуся в сосудах, а также соединения регуляторов давления с газопроводом: 9-14.5 Receptacle connectors, piping and other fittings subjected to the pressure in the receptacles, and joint between the pressure reducer and the piping:
14-14.5 Соединения сосудов, газопроводы и другая арматура, которые подвергаются давлению, имеющемуся в сосудах, а также соединения регуляторов давления с газопроводом: 14-14.5 Receptacle connectors, piping and other fittings subjected to the pressure in the receptacles, and joint between the pressure reducer and the piping:
На мой взгляд, акцент на применении технологии генных драйвов для охраны природы – это уловка, с целью получить одобрение общества и согласие регуляторов. In my view, the focus on using gene-drive technology for conservation is a ruse to gain public acceptance and regulatory cover.
Но комбинация ценового давления, соблюдения требований регуляторов и фрагментация ликвидности ведет к росту спроса и среди больших институтов, на интегрированные системы, говорит он. A combination of cost pressures, compliance demands and liquidity fragmentation is driving increasing demand among larger buy-side institutions for integrated OEMS, he says.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!