Примеры употребления "регулирования" в русском с переводом "regulation"

<>
Ошибочный поворот европейского финансового регулирования European Financial Regulation’s Wrong Turn
Не слишком ли много регулирования? Is there too much regulation?
Глобальная система финансового регулирования невероятно сложна. The global system of financial regulation is extraordinarily complex.
слишком многие не понимают роль регулирования; too many didn't understand the role of regulation;
Что такое Орган пруденциального регулирования (PRA)? What is the Prudential Regulation Authority?
Орган пруденциального регулирования (Prudential Regulation Authority, PRA) Prudential Regulation Authority (PRA)
Ускорение роста за счет более жесткого регулирования Faster Growth Through Stronger Regulation
Необходимо продуманное сочетание государственного и частного регулирования. A subtle mix of official regulation and private contracting is required.
Пришло время восстановления благоразумного регулирования финансовых рынков. It is high time to restore sanity to financial-market regulation.
Ошибка банковского регулирования в области требований к капиталу Bank Regulation’s Capital Mistake
Однако вопрос доверия выходит за рамки простого регулирования. But the trust issue goes beyond just regulation.
Каждый цикл регулирования или дерегулирования сопровождается экономическим кризисом. Each cycle of regulation and de-regulation is triggered by economic crisis.
Отсутствие конкуренции, как правило, наблюдается из-за избыточного регулирования. Lack of competition is typically due to over-regulation.
Вообще, эффект от регулирования может быть прямым и косвенным. For starters, the impact of rules and regulations can be direct or indirect.
На самом деле запрет представляет собой отказ от регулирования. Prohibition in fact represents the abdication of regulation.
ForexTime (FXTM) серьезно относится к правилам регулирования и прозрачности ForexTime (FXTM) takes regulation and transparency very seriously
Власти осознают необходимость строгой финансовой дисциплины и финансового регулирования. The authorities recognize the need for strict fiscal discipline and financial regulation.
Скорее всего, без адекватного регулирования эти цифры начнут расти. Without adequate regulation, those quantities are likely to rise.
Следовательно, новые правила регулирования должны быть сведены к минимуму. Therefore, new regulations should be kept to a minimum.
Франция обязана заняться проблемой избыточных государственных расходов и регулирования. France must act on over-regulation and excessive public spending.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!