Примеры употребления "регистру" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1031 register912 case85 ledger29 другие переводы5
заявитель вправе выбирать из нескольких режимов и пунктов доступа к регистру; Registrants may choose among multiple modes and points of access to the registry;
Переуступка контроля происходит в момент, когда держатель дает Регистру электронное указание, используя свою цифровую подпись, и Регистр, действуя по этому указанию, аннулирует права контроля первого держателя (продавца) и переуступает их следующему держателю (покупателю). The transfer of control takes place by the Holder giving the Registry an electronic instruction by use of its digital signature and the Registry acting upon such instruction by cancelling the control rights of the first Holder (the seller) and transferring it to the next Holder (the buyer).
Министерство иностранных дел, обороны и по национальным чрезвычайным ситуациям сообщило правоохранительным органам, должностным лицам иммиграционной и таможенной служб, Международной финансовой комиссии и Международному регистру торгового мореплавания адрес веб-сайта, на котором содержится перечень Комитета, учрежденного резолюцией 1267. The Ministry of Foreign Affairs, Defence and National Emergency Management has notified law enforcement authorities, immigration officials, customs officials, the International Financial Services Commission and the International Merchant Marine Registry of the website address for the 1267 Committee's List.
В правилах, указанных в статье XVIII, контролирующий орган может предусмотреть передачу на хранение Международному регистру или другому согласованному агенту в момент создания международной гарантии или в любое время после этого кодов доступа и управления, требующихся для доступа к космическим объектам, управления ими, контроля над ними и их эксплуатации ‡ ‡ ‡ ‡. The Supervisory Authority may provide, in the regulations referred to in Article XVIII, for the placement into escrow with the International Registry, or any other agreed escrow agent, at the time of creation of an international interest or at any time thereafter, of access and command codes required to access, command, control and operate space assets. ‡ ‡ ‡ ‡
В Того Центр взаимодействовал с Национальной комиссией в деле создания компьютеризированных систем сбора данных о потоках оружия в этой стране, а также участвовал в создании базы данных по режиму транспарентности и контроля, касающемуся стрелкового оружия и легких вооружений, участвовал в подготовке заключительного доклада по регистру вооружений и списка национальных предприятий по производству стрелкового оружия и легких вооружений в Того. In Togo, the Centre worked with the national commission to set up computerized facilities for data collection on the flow of weapons in the country and jointly to organize a meeting for the launching of the small arms transparency and control regime in Africa database, the project's final activity report and the inventory of national capacities for the production of small arms and light weapons in Togo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!