Примеры употребления "регистров" в русском с переводом "register"

<>
(RUS) Расчет регистров транспортного налога (RUS) Calculate transport tax registers
(Россия) Расчет регистров налога на землю (RUS) Calculate land tax registers
(RUS) Расчет регистров налога на имущество (RUS) Calculate assessed tax registers
Бо ? льшая часть программных модулей системы связана с модулем регистров. Most of the system software modules are connected with the Registers module.
Дополнительные сведения о настройке POS-терминала см. в разделе Настройка регистров For more information about how to set up a POS terminal, see Set up registers.
создание и ведение национальных регистров источников ионизирующего излучения и учет ядерных материалов; Establishing and keeping national registers of sources of ionizing radiation and nuclear material accounting;
Некоторые компании не ведут компьютеризованных регистров фондов или не регистрируют годы закупки. Some companies do not have computerised asset registers or do not record acquisition years.
Если этот флажок установлен, регистр не будет включен в создаваемые журналы налоговых регистров. If this check box is selected, the register will not be initiated in new tax register journals.
Правительства должны уделять приоритетное внимание политике, стратегиям и стандартам разработки кадастров недвижимости и земельных регистров. Governments should give priority to policies, strategies and standards for developing real property cadastres and land registers.
Государственное предприятие " Центр регистров " оценивает стоимость недвижимости и выдает сертификат с указанием его налоговой стоимости. The State Enterprise Centre of Registers estimates the value of the real property and issues a certificate with the taxable value.
Государственных регистров: создаются руководящими/регистрирующими органами, входящими в состав центральных, местных или районных органов власти. Public registers: Created by administrations/registrations within central or local and regional governments,.
При создании административных регистров Статистическое бюро Норвегии играло активную роль в инициировании и организации этого процесса. When administrative registers have been established, Statistics Norway has played an active part in initiating and organizing the process.
Комбинирование регистров и других метаданных позволяет концептуальную интеграцию или гармонизацию данных, содержащихся обособленно в других компонентах. The combination of registers and other metadata provide the conceptual integration or harmonisation of data held separately by the other components.
Разработка статистических данных на основе регистров требует больших затрат на стадии разработки и задействования исключительно большого объема ресурсов. The development of register-based statistics requires a lot of investment in the development phase and can be extremely demanding on resources.
Все граждане выгадают от повышения эффективности в результате создания общенациональных сетей, интеграции и унификации кадастров и регистров недвижимости. All citizens will benefit from the enhanced efficiency brought about by the cross-national linking, integration and harmonization of real property cadastres and registers.
Интеграция государственных кадастров и регистров позволит устранить административные препятствия и будет способствовать региональному экономическому росту и развитию бизнеса. Integration of state cadastres and registers will eliminate administrative obstacles, promote regional economic growth and support businesses.
Такое расширение должно стать отправной точкой в обслуживании всех государств- членов ЕС, их коммерческих регистров и национальных статистических систем. This enlargement should be a starting point to serve for all EU Member States, their business registers and their national statistical system.
Непротиворечивость (под) итогов выборочных обследований и регистров достигается с помощью метода повторного взвешивания, представляющего собой новый передовой метод взвешивания. Consistency of sample survey and register (sub) totals is achieved by the method of repeated weighting, a new advanced weighting technique.
Настройка профилей Retail POS включают разные задачи, например, настройка регистров, настройка автономных профилей и настройка форматов чеков и профилей. Configuring Retail POS profiles includes many tasks, such as, setting up registers, setting up offline profiles, and setting up receipt formats and profiles.
Многие страны все еще находятся на этапе осуществления согласования и разработки коммерческих регистров в качестве основы выборки и источника информации. Many countries are still in the implementing phase of the harmonization and development of business registers as a survey frame and source of information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!