Примеры употребления "регионом" в русском с переводом на английский

<>
Доступность подарочных карт Xbox определяется регионом. Availability of Xbox gift cards varies by region.
Связывание перевозчика с регионом индекса топлива Associate a shipping carrier with a fuel index region
Доступность карт Microsoft Points определяется регионом. Availability of Microsoft Points cards varies by region.
Фактически, Балканы являются наиболее сегментированным регионом Европы. The Balkans are, physically, the most segmented region of Europe.
Индексы топлива связаны с регионом индекса топлива. Fuel indexes are associated with a fuel index region.
Регион диска может не совпадать с регионом консоли. It may be the wrong region for this console.
Убедитесь, что регион диска совпадает с регионом консоли. Match the region of the disc to the console.
Региональная маршрутизация (поток обработки почты ограничен определенным регионом) Regional routing (the restriction of mail flow to a specific region)
Мы приобрели опыт и понимание проблем, стоящих перед регионом. We have gained experience and insight into the problems confronting the region.
Регионом, который Трамп не сможет игнорировать, является Ближний Восток. One region that Trump will not be able to ignore is the Middle East.
Мы можем выбрать стать регионом (по сути) Малой Англии. We can choose to be a region of (essentially) Little England.
Чтобы связать перевозчика с регионом индекса топлива, выполните следующие действия. To associate a shipping carrier with a fuel index region, follow these steps:
Этот параметр определяет формат адреса в соответствии со страной и регионом. This last option modifies the address format according to the country or region.
Выбор стоит между Mare Nostrum и регионом нестабильности и отсутствия безопасности. The choice is between a mare nostrum or a region of instability and insecurity.
Многие арабы сами понимали, что было не так с их регионом. Many Arabs themselves knew what was wrong with their region.
В течение десяти лет тянется конфликт с объявившим независимость регионом - Абхазией. For a decade, a war with the breakaway region of Abkhazia has smoldered.
Короче говоря, похоже на то, что Латинская Америка становится регионом референдумной демократии. In short, Latin America appears to be becoming a region of democracy by plebiscite.
На этот раз мы должны заняться регионом в целом, и поддержать частное предпринимательство. This time our engagement must extend to the entire region.
И все же, это лишь одна из многих внутренних проблем, стоящих перед регионом. And yet it is just one of the many domestic challenges facing the region.
Прошло несколько месяцев с тех пор, как Лондон был первым по производительности регионом Великобритании. It has been a number of months since London was the UK’s top-performing region.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!