Примеры употребления "региональной" в русском с переводом на английский

<>
Тегеран боится региональной и международной изоляции. Tehran is afraid of regional and international isolation.
Он - хирург в региональной больнице "Вайт Пикс". He's a surgeon at White Peaks Regional Hospital.
Многие видели решение проблемы депрессии в региональной интеграции. Many people started to think of regional integration as the answer to depression.
Во-вторых, будут серьезные последствия для региональной безопасности. Second, there will be grave consequences for regional security.
Рецидив в виде региональной войны и исламистского террора? A relapse into regional war and Islamist terror?
совершенствование региональной геодезической инфраструктуры посредством ежегодных совместно осуществляемых кампаний; Enhancement of a regional geodetic infrastructure through annual cooperative campaigns;
Но неужели Южная Африка действительно считает себя региональной державой? But does South Africa really see itself as a regional power?
Они также отмечали важность международной и региональной судебной практики. They also pinpointed the importance of international and regional jurisprudence.
Вообще, усиление региональной значимости Турции является мерой неудач арабов. Indeed, Turkey’s growing regional relevance is the measure of the Arabs’ failure.
Наконец, долговременное решение региональной нестабильности заключается в устойчивом развитии. Finally, the long-term solution to regional instability lies in sustainable development.
Каковы долгосрочные тенденции в области региональной интеграции в разных регионах? What are the long term trends of regional integration across regions?
Как часть развития региональной инфраструктуры Банк разработал краткосрочный план действий. As part of the work on regional infrastructure, the Bank has developed a short-term action plan.
Область работы 2: организация и направления работы по региональной ОРЛ Work Area 2: organization and direction of regional FRA work
Необходимо совершенствовать институциональные механизмы обеспечения региональной ликвидности и экономического надзора. Institutional arrangements in regional liquidity provision and economic surveillance must be enhanced.
Открытие этой границы означало бы создание нормальной региональной окружающей обстановки. Opening that border would mean creating a normal regional environment.
Область работы 2: организация и направления работы над региональной ОРЛ Work Area 2: organization and direction of regional FRA work
Программа сравнительных исследований по вопросам региональной интеграции УООН, Брюгге, Бельгия UNU Programme on Comparative Regional Integration Studies, Bruges, Belgium
Он также хочет восстановить позиции Египта в качестве крупной региональной силы. He also wants to restore Egypt's position as a major regional force.
Из-за отсутствия доминирующей региональной державы там образовался опасный стратегический вакуум. And, without a dominant regional power, a dangerous strategic vacuum has emerged.
а также несколько интригующих заметок о региональной политике и международных отношениях. and a few intriguing notes about regional politics and international relations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!