Примеры употребления "ребёнок ясельного возраста" в русском

<>
Появление прыщей и лобковых волос встречается даже у младенцев и детей ясельного возраста. The appearance of acne and pubic hair is common even in infants and toddlers.
В 2004 году была разработана и внедрена учебная программа по тематике гендерного равенства для каждого этапа жизненного цикла, адаптированная для каждой возрастной группы, начиная с детей ясельного возраста и заканчивая пожилыми людьми. Since 2004, the'Gender Equal Education Program per Life Cycle'that is customized for each age group ranging from toddlers to seniors has been developed and implemented.
Они примерно одного возраста. They are about the same age.
Мой трёхлетний ребёнок действительно испытывает моё терпение. My 3-year-old is really getting on my nerves.
Она жила в Хиросиме до десятилетнего возраста. She lived in Hiroshima until she was ten.
Он плакал как шестилетний ребёнок. He cried like a six-year-old.
Мы с ней почти одного возраста. She's about the same age as me.
Почему ребёнок плачет? Why is the baby crying?
Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Он всего лишь ребёнок. He is but a child.
Моя мать выглядит молодо для своего возраста. My mother appears young for her age.
Наш ребёнок любит собак, а я предпочитаю кошек. Our child likes dogs, but I prefer cats.
Люди твоего возраста часто сталкиваются с этой проблемой. People of your age often have this problem.
У неё будет ребёнок в следующем месяце. She will have a child next month.
Он жил здесь с пятилетнего возраста. He has lived here since he was five years old.
Твой ребёнок спит? Is your baby sleeping?
Он молодо выглядит для свого возраста. He looks young considering his age.
"У тебя есть братья и сёстры?" "Нет, я единственный ребёнок." "Do you have any siblings?" "No, I'm an only child."
Она пыталась выглядеть сильно моложе своего возраста. She tried to look much younger than she really was.
Боюсь, что мой ребёнок употребляет дурь. I'm afraid my child may be taking drugs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!