Примеры употребления "ребенок" в русском с переводом "child"

<>
Даже ребенок заметил бы разницу. Even a child would notice the difference.
Выберите вариант Ребенок или Взрослый. Select Child or Adult.
Ты ребенок, заигравшийся в героя. You're a child playing at being a hero.
Ребёнок очень скучал по матери. The child missed his mother very much.
Их ребенок - результат искусственного оплодотворения. Their child is a product of artificial insemination.
Ребёнок даже не умеет складывать. The child does not even know how to add.
Ребёнок делал вид, что уснул. The child pretended that it was asleep.
Госпожа, это - ребенок моего мужа. My lady, it is my husband's child.
Будьте добры, знакомьтесь "Ребенок Будущего": Please meet "Tomorrow's Child."
Ребёнок, рождённый вне брака - незаконнорожденный. A child born out of wedlock is a bastard child.
Ребёнок Белоснежки и Прекрасного принца. The child of Snow White and Prince Charming.
Ребёнок был спасён из горящего дома. The child was rescued from a burning house.
Ни один ребенок не останется позади No Child Left Out
Первый ребенок в книге рекордов Гиннеса. First child in the Guinness Book of Records.
Ребёнок приставал к нему с вопросами. The child bothered him with questions.
Мне нравится ваша передача "Ребенок месяца". I love the "Child of the Month" segment.
Таким образом слепой ребенок может рисовать. And what a blind child can do is to just draw this.
Ребёнок больше похож на свою маму. The child bears a closer resemblance to his mother.
Ребёнок пошёл за мной в парк. The child followed me to the park.
Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой. A child whose parents are dead is called an orphan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!