Примеры употребления "реакцию" в русском с переводом "reaction"

<>
Эта нестабильность вызывает экзотермическую реакцию. The resulting instability is causing an exothermic reaction.
Решение Нопфлера вызвало смешанную реакцию. Knopfler’s decision elicited a mixed reaction.
Его реакцию совершенно невозможно предсказать. It's completely impossible to foretell his reaction.
Это позволит раскрыть официальную реакцию. That will reveal the official reaction.
Его размышления вызвали неоднозначную реакцию. His reflections elicited nothing if not mixed reactions.
Я просто потороплю полимеразную цепную реакцию. Sure, I'll just rush the polymerase chain reaction.
Вырази свою реакцию коротко и ясно. Keep your reaction short and to the point.
Именно эту реакцию мы хотим осуществить. And it's this reaction that we want to do.
Я имею в виду его реакцию. I mean, look at his reaction time.
Она закоротит заряды и создаст цепную реакцию. It will connect its charge and create a chain reaction.
Мы извлекли замедляющие стержни и возобновили реакцию. We removed the control rods to reinitiate the reaction.
За долю секунды, мы получим цепную реакцию. For a split second, we have a chain reaction.
На этот раз должно получиться контролировать реакцию. We should be able to contain the reaction this time.
Я не могу долго сдерживать экзотермическую реакцию. I cannot hold back the exothermic reaction for many minutes.
Когда начнётся стрельба, вы можете запустить цепную реакцию. Once those guns start firing, you could set off a chain reaction explosion.
— Посмотрите на их реакцию на сегодняшний рублевый курс. “Look at their reaction to the current ruble levels.
Чтобы выбрать реакцию, дважды коснитесь ее 1 пальцем. Double tap using 1 finger to select a reaction.
И лишь после этого он сформулирует свою реакцию. Only then will he have to formulate a reaction.
Вероятнее всего, они спровоцируют негативную реакцию Государственной Думы. They will also likely provoke a reaction from the Duma.
Узнайте, как изменить или удалить реакцию на публикацию. Learn how to change or remove your reaction to a post.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!